viernes, 30 de octubre de 2009

Una semana muy viajada

Esta semana ha sido especialmente viajantina.
El lunes, recién llegado de Las Palmas de Gran Canaria, fui a contar cuentos a Madrid, una sesión matutina para adultos, extraño horario, pero funcionó. El mismo lunes por la tarde di una charla en Benavente (Zamora). Y a última hora de la noche, estaba durmiendo en casa.
El martes lo pasé completo en Azuqueca de Henares, presentando los nuevos libros.
El miércoles me fui a Murcia a contar a la Feria Regional del Libro de Murcia. Allí pasé todo el jueves (dos sesiones de cuentos por la mañana, una presentación de un libro por la tarde, y una sesión de cuentos para adultos por la noche: una buena agenda, eh). La presentación fue estupenda, con Ángel Hernández Fernández y su maravilloso libro Las voces de la memoria, de cuentos tradicionales de la Región de Murcia. No dejéis de echarle un vistazo (aquí).
Además en Murcia me he encontrado con Clara (qué bonico está Rafa, su hijo) y Joaquín, con Rodorín y con Félix. Intenso el día.
Hoy viernes he estado trabajando con el ordenador (sigo con este tremendo maremoto que ha sido la pérdida de mi agenda cuando se fundió el disco duro de mi ordenador de casa) y esta tarde contaré en Sisante, Cuenca.
Lo dicho, una semana muy viajantina.
Esto de los kilómetros tiene sus cosas buenas y sus cosas malas, como todo. Entre lo malo está no poder abrazar a los míos tanto como quisiera. Y entre lo bueno: ver y conocer sitios y, sobre todo, gente (Sabela, Ángel, Puri, Angelines, etc).. Entre lo malo están los kilómetros que a veces se acumulan en la espalda y pesan mucho. Entre lo bueno el tiempo para leer y pensar.
Dos últimas cosas:
1. Si vienen a Murcia no dejen de pasar por el mesón Los Toneles a comer o a cenar, pónganse donde puedan ver a Evaristo, el mago de la plancha, disfruten de su labor metódica y del enjambre bullicioso de camareros que revolotean a su alrededor. Ah, y excelente el revuelto de verduras.
y 2. Esta mañana antes de dejar la habitación del hotel estaba leyendo el libro de Haruki Murakami Crónica del pájaro que da cuerda al mundo, y resulta que uno de sus capítulos se titula: "El origen del deseo. En la habitación 208. Atravesando la pared" (ed. Tusquets, p. 338). ¿Adivináis en qué número de habitación estaba yo alojado mientras leía el libro?
Un saludo

miércoles, 28 de octubre de 2009

Lo que dije cuando recibí el premio...

Estas fueron, más o menos, las palabras que dije en Las Palmas de Gran Canaria cuando recibí el premio.

En esta portada ustedes pueden leer mi nombre, lo cual me acredita como autor de este cuento. Pero yo no veo que el asunto se pueda resolver tan fácilmente, porque detrás de un nombre hay mucha gente que te apuntala, te aúpa, te da la mano, te guía. Creo que son muchos los culpables de que este cuento esté hoy aquí.
Para empezar todos los hombres y mujeres que escribieron para que yo pudiera leer y disfrutar leyendo durante mi infancia y juventud (la lista sería enorme y no quiero abusar de su paciencia).
También son culpables los maestros que me enseñaron y me animaron en este oficio mío de contar cuentos, de amar a los cuentos, personas como Montserrat del Amo, Antonio Rodríguez Almodóvar, Blanca Calvo, Estrella Ortiz, la gente del SLIJ de Guadalajara...
Pero hay más. La provincia de Guadalajara y esta isla de Gran Canaria tienen algo de culpa, pues en su seno se mima a los cuentos, se les riega y se les poda, se les alimenta y se les ama, en estos lugares los cuentos son frondosos y están vivos. No es de extrañar que en tierras como estas haya bibliotecas notables, como la Insular del Cabildo de Gran Canaria, con Nieves Pérez a la cabeza de un estupendo equipo de profesionales; o como la BPE de Guadalajara.
Tiene sin lugar a dudas gran parte de culpa Lucie Müllerová, empeñada en que escribiera un cuento de animales para ella (a pesar de que yo quería escribir uno de piratas), y empeñada en presentarse a concursos (a pesar de que yo no suelo presentarme: son tan líricos, tan seriosos, tan elevados los cuentos que ganan en los concursos que no van con mi estilo desenfadado que pretende humor -cosa seria el humor, eh).
Algo de culpa también le toca a Alberto Sebastián, por escribir su maravilloso El Capitán Calabrote, en Kalandraka, desde entonces estoy yo con esta perra por los cuentos de piratas.
Ya que estamos repartiendo culpas, diré que Ana Griot tiene una poca también, pues una tarde de febrero en la que habíamos quedado se retrasó y en ese tiempo pude tomar yo algunas notas de una idea que se me había ocurrido conduciendo mientras iba a buscarla, unas notas sobre un loro en una granja.
Otros culpables (y no poco) de que este cuento esté hoy aquí son mis hijos Juan y Miguel, pues a ellos les conté el cuento para ver si les interesaba o no, para ver si merecía la pena. No conozco mayores expertos en literatura infantil que ellos dos.
También tiene culpa Marisa Núñez, mi editora (OQO), pues con su quita-quita y tacha-tacha me ha ido enseñando a escribir para álbumes, a escribir visualizando imágenes, a pulir textos. Es maestra en lo suyo, desde luego.
Otra vez le cae culpa a Lucie, en esta ocasión por empeñarse en hacer unas ilustraciones tan maravillosas: es normal que así un cuento parezca grande.
También tiene culpa el Cabildo, por promover este concurso, y el jurado de la cuarta edición, por decidir que esta obra merecía llevarse el primer premio.
Culpa, y no poca, tiene la gente de Edelvives, Pilar Careaga a la cabeza y, muy especialmente, Llanos de la Torre, profesional como la copa de un pino, por hacer que este cuento fuera libro, hermoso libro, bello libro, apetitoso libro.
Y sobre todos estos culpables, destacan siete últimos y muy notables: mi padre, mi madre y mi hermano, por estar siempre a mi lado incluso en las más descabelladas empresas y sueños; mi mujer y mis dos hijos, por compartir los días buenos y, sobre todo, los malos. Y tú, lector, lectora, que sigues empeñado en leer cuentos que escribo. Sí, tú también tienes algo de culpa en todo esto.
Muchas gracias a todos. Siempre. Gracias

martes, 27 de octubre de 2009

Un libro, un premio

Este sábado recogí el primer premio del IV Concurso Internacional de Álbum Ilustrado "Biblioteca Insular. Cabildo de Gran Canaria". El premio fue concedido al libro Un loro en mi granja, escrito por mí y con unas ilustraciones excelentes de Lucie Müllerová. El acto se celebró en el Gabinete Literario, en Las Palmas de Gran Canaria, y resultó muy emotivo: entre el público se encontraban Antonio Rodríguez Almodóvar y Montserrat del Amo, y por supuesto algunos amigos y compañeros (Mariaje, Nieves, Iñaki, Yanira, etc).
Lo mejor del acto, además de estar con amigos, conocidos y curiosos, es que por fin se presentó el libro que ha editado bellamente Edelvives (impresionantes el trabajo de Llanos de la Torre), y con este ya van tres libros que publico este mes. No os apuréis, han coincidido en el tiempo pero no suelo sacar más de dos libros al año (este 2009 ha sido excepcional).
Hubo otras cosas estupendas el final de semana además de recoger el premio, no todos los días está uno paseando por Las Palmas de Gran Canaria o puede escaparse a Gáldar a ver la Cueva Pintada, o comer papas arrugadas y untar en mojo picón... fue un maravilloso fin de semana, la verdad.
Aquí os dejo la portada del libro, pero ya podéis echar un vistazo al cuento y decidir por vosotros mismos si en verdad merece un premio.
Un saludo

viernes, 23 de octubre de 2009

AVISO URGENTE

El disco duro de mi ordenador se ha quemado. Si tengo pendiente alguna sesión de cuentos contigo o algún curso, puede que no tenga los datos pues he perdido mucha información de mi agenda de trabajo. Urge sobre todo si no apareces en la agenda que tengo colgada en internet.
Escríbeme cuanto antes a mi correo electrónico.
Disculpad las molestias.
Saludos
Pep Bruno

jueves, 22 de octubre de 2009

La casa de mi abuela

Me acaba de llegar el nuevo libro que me han publicado en OQO, se titula La casa de mi abuela, y tiene ilustraciones de Mateo Gubellini. En OQO estoy como en casa, allí trabaja gente que editó mi primer libro y con ellas trabajo muy muy agusto, eso se nota en los libros que tengo publicados con ellas (6 en total, 5 en OQO). Así que un libro más en OQO para mí es garantía de trabajo bien hecho.
En cuanto a La casa de mi abuela, es un cuento que llevo contando todo este año y pienso que es uno de los mejores cuentos que he contado en estos diecisiete años de oficio. El libro ha quedado estupendo y el cuento, bueno, qué os voy a decir del cuento, echadle un vistazo y veréis cómo funciona con los niños y niñas, seguro que vais a pasar un buen rato juntos (la próxima semana pondré más información sobre el libro en mi web).
Saludos y que lo disfrutéis.

miércoles, 21 de octubre de 2009

Pagar por escuchar cuentos

Hace ya años (nov05) que propuse en una microponencia para Un Madrid de Cuento que una forma de poner en valor las sesiones de cuentos fuera pagando, es decir, que la gente que fuera a escuchar pagara algo, aunque ese pago fuera simbólico (50 céntimos, un euro) y que ese dinero sirviera para sufragar el coste de la actividad o, si fuera un asunto complejo ese de justificar el dinero pagado a una entidad pública, pues que se abriera un fondo para luego donarlo a una oenegé o a alguna asociación del lugar.
En aquella ocasión la propuesta la hacía porque planteaba diversas maneras para mejorar las sesiones de cuentos, públicas y gratuitas.
Sin embargo, a día de hoy, me encuentro que cada vez más bibliotecas se están planteando cobrar algo por asistir a las sesiones de cuentos (algo tan nimio como un euro). En algunos casos se trata de bibliotecas que tienen una larga trayectoria programando sesiones de cuentos cada semana y que, de pronto, se han quedado sin presupuesto para ello. Sí, en estos tiempos este es un tema que está en boca de mucha gente, profesionales bibliotecarias que aman los cuentos y que ven como una tarea de años se va al garete porque los ayuntamientos, en muchos casos, lo primero que cortan, es el dinero para actividades culturales.
Lo cierto es que hoy he contado en un pueblo de Castilla La Mancha y todos los que han asistido: madres, padres, abuelas, niños, niñas... salvo dos bebés, todos, han pagado dos euros. Y no he visto ninguna queja, ni ningún aspaviento. Y la sala estaba a reventar.
El motivo no era el que inicialmente yo proponía en mi texto (en nov05), la razón era que este dinero ayudaba a pagar la sesión. Así de simple.
Si uno lo piensa, sabe que siempre son ellos (él publico) quienes te pagan, porque cuando pagan (pagamos) sus (nuestros) impuestos hacemos un fondo común del que sale el dinero para mi caché, pero el viaje de ese dinero es tan largo que uno puede perder de vista el bolsillo de donde salió. Por eso hoy, así visto tan de cerca, tan directamente de su bolsillo, yo solo pensaba en dejarme ahí la piel para que la gente saliera contenta y con ganas de volver a pagar otros dos euros para volver a verme contar cuentos.
Siempre lo doy todo en las sesiones, creo ser honesto en ese sentido; pero hoy, el hecho de ver entrar a las madres y a los padres con el monedero en la mano, me ha pegado un empujón notable. Ellos me han pagado, ellos estaban ahí y habían pagado para verme.
Ha sido un día importante para mí hoy porque pienso que esta gente que pagó y asistió a la sesión asume que lo nuestro es un oficio, una profesión, y ve natural pagar por ello.
Un saludo

martes, 20 de octubre de 2009

Una grata sorpresa

Llego cansado y feliz de contar en la Biblioteca "Manuel Vázquez Montalbán", una de las municipales de Madrid. Cansado porque ha habido mucha gente en la sesión y ha sido laborioso conseguir que todo el mundo estuviera centrado y prestando atención, laborioso pero posible. Y feliz porque el esfuerzo ha merecido la pena, la sesión ha sido estupenda, creo que la gente lo ha pasado bien y yo he disfrutado contando cuentos.
Pero lo mejor de esta sesión es que me he topado con Isabel, ella es intérprete del lenguaje de signos y ha venido para ir traduciendo lo que yo iba contando. No es que esto sea la primera vez que me sucede, de hecho es cada vez más habitual en Festivales y Maratones que haya una franja horaria con intérprete de signos.
Lo que es novedad, al menos para mí, es que sea habitual en las sesiones de cuentos de las bibliotecas. Y parece ser que este programa va ya por su segundo año en las municipales de Madrid. Y me parece estupendo. Desde aquí vaya mi felicitación por la iniciativa que, para mí, ha sido una grata sorpresa.
Por cierto, según iba escribiendo esto he recordado que hace años en "El Grito", en el corazón de Usera, un bar de tipos y tipas muy duros/as, también me topé con una muchacha interpretando cuentos con el lenguaje de signos a dos amigos. Me llamó la atención porque ha sido la única vez que he visto esto en un bar. Como llamaba la atención aquel silencio entre los melenudos desgreñados y la densa nube de humo. Nada como los cuentos para mostrarnos que, en el fondo (y en la oreja, y en el ojo, y en el corazón, y en el y en el y en el), todos nos parecemos mucho.
En fin, lo dicho, una grata sorpresa.
Saludos

Un cartel nuevo

Alberto Gamón (ver su blog) acaba de enviarme el cartel de la nueva sesión de cuentos para niños que estoy preparando. ¡A que es una chulada!

FEST (y III)

Bueno, termino con este correo con el FEST, si alguien tiene alguna cuestión en particular que la mande a la lista y trataré de ir contestándola.

1 Sobre el programa

Constaba de tres partes: 1 encuentro, 2 tema FEST y 3 festival Las siete lenguas del dragón


2 Sobre el desarrollo del encuentro (1er, 2º y parte del 3er día – miércoles, jueves y viernes)

Aquí tenéis un completito resumen de todo lo que se hizo en el FEST09 (al principio hay un texto en alemán, pero tras las fotos todo está en inglés): http://www.swisstales.ch/_deutsch/FEST_09.html

Como todo en esta vida, hubo microponencias mejores y otras peores (recordad que el tiempo no pasaba de 15 minutos), igual pasó en los grupos de trabajo. Yo estuve en dos: la de formación y la de festivales. En la de formación había dos modos distintos de entender el asunto: escuelas de narradores frente a otro tipo de formación menos reglada y más centrada en la búsqueda de la propia voz. En el poco tiempo que pudimos discutir no dio más que para abrir boca en este tema. En cuanto al grupo de trabajo de festivales fuimos por la sencilla razón de que no queríamos que ese grupo se creara sin que hubiera ningún festival español, así que nos arrogamos la representación de Agüimes y el Maratón de Guada y aparecen como fundadores de ese grupo de trabajo. Hay más compañeros que fueron al FEST y participaron en otros grupos de trabajo/talleres, ellos os podrán contar o podréis ver en los foros los resúmenes de lo allí trabajado.
De las ponencias que más me gustaron: flipé con Donald Smith y el aedo que aparece en la Odisea (día primero) y con la ponencia de Clare Muireann sobre su trabajo con inmigrantes sin papeles en centros de expuslión.

3 Sobre el tema FEST (la tarde del 3er día -- viernes)

Se trabajó el Memorando (que ya tenéis) y otras cuestiones logísticas: próximos fest. En 2011 se hará en Guadalajara.

4 Sobre el festival Las siete lenguas del dragón (4º y 5º día -- sábado y domingo)

Para pagar a la ciudad de Lausanna que nos cediera el casino para trabajar y comer, los asistentes al fest que voluntariamente quisieron contaron cuentos gratis (15 minutos cada uno). Hubo también alguna gente que no había participado en el FEST (por ahí apareció, por ejemplo, Ana García-Castellano). Así que además de pagar pasta, contamos gratis. Jejejejeje. Ese fue el festival de las 7 lenguas del dragón. Y la verdad es que, en general, hubo mucha calidad y pudimos ver a gente bastante interesante. Bueno, hubo uno que contó en inglés macarrónico que fue una tortura, pero por lo demás, todo ok.

5 Sobre los foros en los que se continúa trabajando (más o menos, como sucedió con los foros que abrimos tras el primer encuentro en Cádiz…)

Aquí tenéis esta útil herramienta para seguir trabajando y/o curioseando
http://e-mythos.eu
elegir idioma
en el menú de la izquierda tenéis la opción de forum, clic ahí
clic en la opción FEST
clave de entrada: FEST1
Algunos foros están cerrados (por ejemplo el de festivales porque para entrar en ese foro hay que ser de un festival miembro).
En otros foros están colgados los resúmenes de las mesas de trabajo (como el que completaron Zalka –húngara- y Clare –irlandesa, por cierto, las dos hablan un castellano fenomenal), reportajes y resúmenes del FEST09, noticias del Steeming Group (el cogollito de la organización actualmente), noticias sobre el próximo FEST en Inglaterra, etc. Echad un vistazo y curiosead tranquilamente en todos

6 Sobre el engranaje FEST-España

Lo ideal sería que hubiera dos o tres personas que fueran informando de los temas de discusión y enviando información a la lista. Si hay algún/alguna voluntario/a… es un curro, lo sé, pero alguien que dominara el inglés debería arrimar el hombro en esta cuestión.

7 Alguna última cuestión

El foro de jóvenes narradores, con Love Ersare, es para gente que está empezando (que lleva unos años formándose y va contando), tienen buenísima onda y quieren hacer quedadas en diversos países de Europa para ir conociéndose y quedar. Como vais viendo, el inglés es imprescindible, por eso he pedido a Miguel Ángel Rojo que vaya contactando con Love para que pueda informaros a todos los que estéis interesados.

Si me he dejado algo en el tintero ha sido por descuido. Si alguien quiere que abunde en alguna cuestión o quiere saber algo que pueda haber olvidado, que lo diga. Recordad que también Carles, Virginia, Roser y Nelson estuvieron allí, ellos pueden daros sus puntos de vista: no soy portavoz de nadie, solo he intentado transmitir lo que fue aquello y como lo vivimos.

Y con el permiso de todos ustedes, me voy a preparar la sesión de cuentos que tengo esta tarde.
Abrazos
Pep

FEST (II)

Vista la acogida del primer mensaje que envié a las listas hablando sobre nuestro viaje a Suiza, continúo con el asunto, si os parece bien. Si os aburro me lo decís y dejo de mandar mensajitos, que para mí es también una tarea agotadora (aunque la hago con gusto, eh, porque siento que tuvimos una responsabilidad y parte de nuestra responsabilidad es transmitir lo que allí hicimos y vimos).
Bueno, sobre nuestra ponencia, pensamos en un primer esquema de contenidos que era el que sigue:

1 INICIOS: solitarios y aventureros. Booom de la segunda generación (ppios. noventa).

2 SITUACIÓN ACTUAL: pequeños y grandes espacios para contar.
a.-Apoyo de las administraciones (ayudas para bibliotecas, festivales, circuitos…) y algunos particulares (bares? Teatros?). También cese de las ayudas con la crisis.
b.- Grandes eventos: festivales, maratones… los encuentros (asociaciones regionales). Guadalajara (Maratón y el catálogo). Visibilidad del oficio. Profesionalización. Toma de conciencia de nuestro oficio.
3 FUTURO.
Temas pendientes: a/asociación profesional; b/formación; c/intrusismo: profesionales y diletantes; d/cuestiones legales (ilegales vs legales); e/dchos de los textos; f/crítica especializada.
Otras cuestiones: narradores que escriben (prestigio para el oficio, premios ganados este pasado año), revistas, webs, blogs, editoriales.

Pero nos parecía incompleto. Así que lo reorganizamos y ampliamos de esta otra manera:

1-Previos y situación actual (Pep)
2-Formación y ámbitos de la narración escénica (Virginia)
3-Publicaciones, asociaciones profesionales y encuentros (Roser)
4-Trabajo y nuevas posibilidades de trabajo (Carles)

Fuimos algo ingenuos porque esto había que contarlo en 5 minutos (nos habían dicho que en 15), pero creo que ni en 15 habría dado tiempo. En fin, luego pasó lo que pasó y Roser hizo un refundido entre los dos esquemas y pudo dar una visión general del panorama de la narración oral... afortunadamente llevábamos dos meses trabajando sobre el esquema y compartiendo información. Algunos datos: contamos un total de 25 eventos de narración oral (maratones y festivales de mayor o menor entidad) estables, y más de 20 circuitos de cuentos de adultos. Las programaciones estables de cuentos para niños son muchísimas, nos pareció imposible de dar una cifra aproximada.
La verdad es que las relaciones entre pasillos funcionaron de maravilla, hubo bastante trasvase de información en los descanso y en las horas de comidas. Con deciros que yo me volví sin haber visto la ciudad (que dicen que es bonita)...

Tuvimos otras dos intervenciones más, una de Nelson Calderón hablando de la escuela integradora (si os interesa él puede enviar algún mensaje sobre su microponencia) y otra de un servidor sobre el maratón de los cuentos de Guadalajara. Qué os voy a contar que no sepáis.

Esto en cuanto a los contenidos que aportamos.
El próximo correo será sobre lo que vimos y oímos allí. Salvo el tema del Memorándum, que ya os lo adjunté en el primer correo.
Lo dicho: si alguien tiene alguna pregunta o algo que no dude en hacerla.
Abrazos
Pep

¡¡Cinco libros más!!

Esta semana empieza la fiesta: viajes y cuentos sin descanso prácticamente hasta las navidades. Por eso estoy trabajando a tope para dejar todo listo para maquetación e impresión de nuevos libros, en total, cuatro nuevos libros.
Además de los dos que ya os comenté (Un tesoro en el desván y Cuentos que me contaron por los caminos de don Quijote), y de la segunda edición de A la sombra del cuento, en los próximos dos meses saldrán publicados los siguientes títulos:
El lector engatusado, de Ignacio Sanz, un libro de teoría ideal para profesores, bibliotecarias y demás amigos de la animación a la lectura y la narración oral, escrito con el oficio notable que guarda Ignacio en las yemas de sus dedos y en la tinta de su pluma.
En la colección Tierra Oral / La memoria, se publicarán dos libros maravillosos: uno titulado Las aventuras de Giufà en Sicilia, Giufà es el Nasrudín de la tradición siciliana, y esta colección de cuentos jocosos (en edición bilingüe) es una joya (edición a cargo de Romina Reitano y José Manuel Pedrosa); otro de cuentos persas: Los príncipes convertidos en piedras, de Maryam Haghroosta y José Manuel Pedrosa, una colección de potentes cuentos persas (cuentos con verdadero sabor a tradición oral viva).
Para la colección de teoría estoy terminando de armar, junto con su autor, Nicolás Buenaventura Vidal, un libro miscelánea con artículos, entrevistas y anécdotas de sus viajes por la tierra oral, el libro se titulará Palabra de cuentero, y está todavía en un proceso inicial de trabajo, pero en estos días hemos de ver un primer boceto.
Finalmente es posible que también publique un libro con cuarenta cuentos míos para adultos, no sé si me dará tiempo a revisar todos los textos, pero la idea es que antes de navidades el libro sea algo más que un proyecto.

lunes, 19 de octubre de 2009

De aedos

Ayer leí un librito en el que los aedos tienen una notable presencia. El libro se titula Tres cantos fúnebres por Kosovo, de Ismail Kadaré, en Alianza (trad. de Ramón Sánchez Lizarralde), y me lo recomendó "doscontratres" en un post que escribí sobre el autor a principios de junio, justo cuando acababa de concedérsele el Premio Príncipe de Asturias.
De este autor me gustó mucho mucho mucho un libro titulado El expediente H., también en Alianza, en el que dos estudiosos van a los Balcanes a grabar a los últimos aedos, descendientes directos de Homero. Si te gusta la narración oral este libro te gustará.
Pero volvamos con los Tres cantos fúnebres por Kosovo. En el segundo de los cantos los aedos son los protagonistas: ellos ven desde lo alto de la colina la batalla para luego cantar las gestas. La cosa se tuerce y la batalla es un desastre, los bardos huyen con las tropas en retirada y continúan su viaje hasta el otro lado de Europa donde llegan a la corte de ¿Leonor de Aquitania? y allí cantan sus versos y cuentan sus cuentos.
Os dejo aquí un párrafo que os dé para pensar sobre cuál es la función de los narradores orales.

"Los bardos son siempre los últimos en caer en el combate, había dicho la noche anterior el príncipe Lázaro, antes de dar la orden de que todos los rapsodas, ya fueran los servios con sus guslas, ya los valacos y los bosniacos con sus flautas, ya se tratara de los procedentes de los alpes albaneses con sus lahutas de una sola cuerda, se reunieran sobre un pequeño montículo no lejos de su propia tienda, desde donde pudieran seguir el desarrollo de la batalla sin arriesgar la cabeza. Como siempre, los rapsodas son los favoritos del destino, había comentado medio riendo uno de los ayudantes del príncipe, mientras el rencor hacía centellear sus ojos; pero su comandante había replicado de inmediato: Si ellos desaparecen, ¿quién cantará nuestra gloria?" (pp. 49-50)

domingo, 18 de octubre de 2009

Shoah

Aunque es domingo y los finales de semana no suelo incluir ninguna nueva entrada en el blog, no me resisto a dar noticia de algo que he visto y me ha alegrado bastante.
Hace unos meses me quejaba en el Blog de El Decano de que era imposible conseguir el excelente y tremendo documental de Claude Lanzmann, Shoah, sobre el Holocausto (genocidio llevado a cabo por los nazis contra los judíos durante la II Guerra Mundial). De aquellos días de julio a hoy había conseguido ya el libro con el mismo título y autor (que contiene los textos del documental y que está prologado por Simone de Beauvoir), en Arena Libros (2003) pero hoy, revisando el catálogo de Círculo de Lectores, veo con alegría que en su página 10 se ofrece la posibilidad de comprar los cuatro cedés de Shoah.
Si os interesa el tema no dejéis de adquirirlo, se trata de un documental completamente imprescindible.
Saludos

sábado, 17 de octubre de 2009

Un amigo

Anoche vino Félix Albo a casa, trabajaba por la zona y se quedó a dormir aquí. Hemos pasado unas horas felices: hemos hablado, reído, discutido, compartido, comido, emocionado... a veces pienso que este oficio me ha dado muchas cosas: me ha dado voz, palabra, me ha dejado pasear por las tierras de ficción, me ha hecho disfrutar, me ha permitido vivir la experiencia maravillosa de contar con el público, me ha descubierto lecturas, me ha regalado muchos momentos felices... pero lo que más le agradezco a este oficio es que me ha dado amigos, muy buenos amigos, algunos verdaderos amigos íntimos, de esos que, incluso en la distancia, están siempre a tu lado.
De Félix os dejo hoy su blog para que veáis que pedazo de profesional es.
Saludos

viernes, 16 de octubre de 2009

Una biblioteca muy rumbosa

Mari, bibliotecaria de Cañizares (un pueblo de Cuenca de 250 habitantes), tiene dos clubes de lectura que agrupan a más del 10% de la población. El de adultos (más bien adultas) es además muy activo (fue uno de los grupos que mayor participación tuvieron en el club de lectura del Quijote que hice por internet hace cosa de cuatro años) y tiene ahora un blog, puedes verlo aquí.
Disfruta de las recomendaciones que hacen.
Un saludo

jueves, 15 de octubre de 2009

Libreros

En el último año han cerrado dos librerías en mi ciudad. La primera se trataba de un proyecto nuevo que no terminó de cuajar, pero la segunda llevaba más de 22 años al servicio de los lectores y lectoras. Me resultaba incomprensible este último cerrojazo, máxime cuando sé de buena tinta que el negocio iba tirando. Pero claro, allá cada cual con su vida. Eso sí, yo como lector y usuario habitual de esa librería me siento un poco huérfano.
Llevo varios días dándole vueltas a este tema y de pronto me encuentro, justo en el libro que estoy leyendo, la siguiente cita: "Me encanta ir a las librerías y conocer a los libreros. Realmente los libreros son una raza especial. Nadie en su sano juicio aceptaría trabajar de dependiente en una librería por el sueldo, y ningún propietario en sus cabales querría ser dueño de una, porque el margen de ganancias es demasiado bajo. Así que tiene que ser un amor a la lectura lo que les empuja a hacerlo, junto con ser los primeros en hojear las novedades" (de La sociedad literaria y el pastel de piel de patata de Guernsey, de Mary Ann Shaffer y Annie Barrows, en RBA, una maravilla de libro de la que hablaré en otro post).
Lo cierto es que para ser librero hay que ser de una pasta especial, quizás sea esa la razón por la que algunas librerías perduran y otras no, o más bien por la que algunos libreros perduran y otros no.
La verdad es que eso se nota, hay librerías donde uno entra y se siente invitado a leer, a hojear, a curiosear, a comentar, a compartir la pasión por los libros. Y eso no lo hace el ambiente, o el local, o la luz, o el mobiliario, eso lo consigue el librero.
Realmente los libreros son gente de otro planeta. Y han venido no para invadirnos, sino para hacernos la vida más feliz.

Sobre el FEST 2009 (I)

Ayer escribí a la lista de cuentistas para explicarles lo que hicimos en el FEST 2009 los cuatro narradores que en representación de España allí estuvimos. Os dejo aquí debajo el correo que escribí, con el enlace a las crónicas suizas y el documento que adjunté (un memorando marco para la creación de la Federación Europea de Narración Oral (FEST).

Para los que andéis algo despistados os diré que en abril-junio en esta lista se decidió los representantes que iríamos a Suiza al FEST, una incipiente federación de Narración Oral (ojo, no solo de narradores, también hay festivales y están abiertos a otras entidades relacionadas con el cuento, pej., museos)
Los más votados fuimos Carles, Virginia y un servidor, pero luego se abrió la opción de un cuarto representante y entró Roser Ros (la cuarta más votada). Además fue invitado Nelson Calderón como observador internacional (fueron narradores de varios países con esta función: Canadá, Irán, etc) y para hablar de una experiencia de integración a través de cuentos en la escuela. Pero es que además allí estaba Casilda Regueiro, suiza de Galicia. Y cuando el FEST hubo acabado apareció por allí también Ana García-Castellano.
Para los que no lo hayan visto yo fui anotando las incidencias (quizás con no mucha profundidad porque era un blog para todo tipo de público y porque estaba completamente reventado después de una jornada intensa en inglés-francés de trabajo) del encuentro: podéis echar un vistazo aquí. Os recomiendo que empecéis de la primera a la última crónica (es decir en orden inverso a como aparecen en la página).
En general la organización fue algo deficiente pero valió. Aunque hablaremos con más profusión de todo (desde nuestro esquema de trabajo hasta lo que allí hicimos) sí quiero empezar contando mi percepción de logros:
-para empezar creo que España dio una muy buena imagen, tanto de propuestas y comentarios como de participación.
-para continuar que no estuviéramos representados en el primer FEST se debió, y esta es una opinión personal, más que a los Pirineos a una barrera de egos que bloqueó el paso de la información. La insistencia de Casilda y su perseverancia nos abrió las puertas: no sabes cuánto te lo agradecemos Casilda.
-las experiencias que contamos fueron muy bien acogidas. Qué queréis que os diga, el Maratón de Guadalajara dejó alucinada a la gente que no lo conocía. Había allí varios narradores que habían ido y no dejaban de contar y apostillar la exposición, fue emocionante de verdad.
-Visto lo visto creo que la situación de la narración oral en España está bastante bien: ha de mejorar, pero no cabe duda de que estamos en un proceso de consolidación importante. Sobre todo si se compara con otros países donde ni siquiera son capaces de encontrar a narradores para ir al FEST.
-En cuanto a logros, conseguimos meter a Casilda en el Steeming Group, un grupo de 5 personas elegidas entre todos los países para trabajar durante todo el año para el FEST. Hemos pasado de no asistir a tener una representante de los cinco que hay, creo que está fenomenal.
-También nos hemos traído la celebración del FEST 2011 a Guadalajara, las votaciones fueron difíciles y la actuación de Carles (ese negociador impresionante) fue decisiva. Esta es una de las razones por las que pensamos que hace falta una asociación profesional: quién va a organizar el FEST: ¿la lista de cuentistas?, ¿la de narrantes?, ¿alguna asociación regional: ANIN, MANO, los narradores Vascos, los gallegos? Por eso vinimos convencidos de que era algo inevitable.

En este segundo FEST, además de otras cosas, se aprobó un Memorando que lleva elaborando un grupo de narradores de diversos países como marco para la creación de la federación FEST, que todavía no existe como tal. Este es el documento más importante de todo lo que se hizo allí, y pasamos una tarde entera sesenta narradores de 20 países discutiendo palabra por palabra, coma por coma.
Ese memorando, traducido por Casilda, podéis verlo aquí.
Podéis ir haciendo todas las preguntas que se os ocurran sobre el FEST, trataremos de ir respondiéndolas, y además iremos enviando más información a la lista, si os parece bien.
Abrazos
Pep

miércoles, 14 de octubre de 2009

Varios

Ayer por la tarde y noche terminé de revisar el libro A la sombra del cuento de la narradora y escritora gallega Charo Pita, ya está listo para su segunda edición (esta relectura me hace reafirmarme en mi opinión: ¡qué bueno es este libro y qué bien escribe Charo!)

Mientras estaba metido en estas harinas había un grupo de catorce narradores y narradoras, también en Galicia, que estaban fundando la Asociación Gallega de Contadores y Contadoras de Historias (no sé si es exactamente esta la denominación final). Bienvenida sea la asociación, seguro que será para bien del oficio en Galicia y para preservar el contar en gallego (tenemos solo cuatro lenguas, hay que mimarlas).

Hoy no me extenderé más, estoy liado con tres libros de la editorial y quiero dejarlo todo encarrilado antes de que la semana próxima comience la sucesión de sesiones de cuentos y viajes y más cuentos y más viajes.

Ah, no me voy sin dejaros aquí una de las ventanas que me envió ayer Raquel Marín, amiga e ilustradora profesional.

Saludos

martes, 13 de octubre de 2009

Tres cuentos extremeños

Me vengo del pueblo más que contento (es lo que tiene el pueblo, que siempre vuelve uno con el corazón alegre) porque además de los días de descanso, de aceitunería, de lectura y de paseo, pues me he traído tres cuentos recogidos por José María Domínguez, y qué queréis que os diga, mejor regalo que ese para mí no hay.
Primero os hablaré de José María, que es curioso y erudito, incansable en su afán por conocer y preservar las tradiciones del pueblo, y si no lo creéis, aquí tenéis esta web en la que ha recogido más de 1.000 fotografías de costumbres, tradiciones y lugares de Ahigal, mi secreto extremeño.
La verdad es que Extremadura es una impresionante "reserva natural" de folklore y tradición, así lo demuestran datos como que a finales del XIX en la Biblioteca de las Tradiciones Populares Españolas que dirigía el padre de los Machado, el tomo X sea un monográfico titulado Cuentos populares de Extremadura / recogidos y anotados por Sergio Hernández de Soto; o la temprana colección de cuentos de Marciano Curiel Merchán (1944); o los libros que está publicando Juan Rodríguez Pastor (alguno de ellos se puede encontrar en la biblioteca virtual cervantes, aquí) ya en el siglo XXI, donde muchas tradiciones languidecen y la extremeña, como se puede ver, saca pecho.
Lo dicho, aquí os dejo tres cuentos recogidos en Ahigal por José María Domínguez, en puro castúo, que los disfrutéis.

Un cuento: La hija del demonio
Otro cuento: La huerfanita y las nueces de pitiminí
El tercero: La fuente de aquí te espero

lunes, 12 de octubre de 2009

Haciendo y hablando

Ayer estuve hablando con algunos viejos del pueblo para que me dijeran cómo endulzaban las aceitunas. He ido este puente a recoger aceitunas y he guardado algunas para prepararlas. Me encanta sentarme con los viejos a charlar, saben tanto, tanto, tienen tantas cosas que contar, podría pasar horas escuchándoles.
Estar con ellos y hacer alguna tarea al tiempo (envasar tomate, pisar uvas, recoger aceitunas...) siempre puede acabar en fiesta, porque estar juntos siempre es una oportunidad para charlar.
El otro día, por ejemplo, estuvimos ayudando a unos amigos a pisar uvas y tras unas cuantas horas pisando, prensando y acarreando cubos de mosto hasta las tinajas, cuando todo estuvo limpio y recogido, nos sentamos alrededor de una mesa para tomar algo y charlar. Y cualquier excusa es suficiente para encontrar un tema de conversación.
Recuerdo que ese día en concreto hablaron de suicidas del pueblo, y contaron el caso del Tío *** que hizo una apuesta que tal día iba a morir y cuando llegó el día se suicidó, y claro, ganó la apuesta. O el caso de un vecion del pueblo que decidió suicidarse y se fue despidiendo de toda la familia y de los amigos, incluso se pasó por los bares del pueblo e invitó a rondas a los parroquianos, hasta que llegó el momento y fue a su casa a colgarse de una viga. O el caso de un viejo al que sus hijos querían vender su casa (ya había partido la hacienda) y dijo el viejo que de la casa no lo iban a echar, y cuando llegó el día en el que el alguacil se presentó para echarlo a la fuerza encontraron al viejo ahogado en el pozo del patio: no pudieron echarlo de su casa, tenía razón.
El vino y los morros (excelentemente preparados por tía María) nos hicieron recordar el refrán: el muerto al hoyo y el vivo al bollo, y seguimos tranquilamente con el ágape. Me gusta que la primera entrada de esta etiqueta (de la vida) hable de la muerte. Quizás sea lo más apropiado.

viernes, 9 de octubre de 2009

Dos libros a punto de caramelo

Hoy he estado con Lourdes, de la editorial Palabras del Candil.
Palabras del Candil es una editorial especializada en libros y cuentos de narradores orales, aunque también edita libros de recopilación de cuentos tradicionales y de teoría sobre narración oral. Esta pequeña editorial tiene ocho socios y entre todos vamos haciendo que camine, torpe, perezosa, pero que camine. De hecho en estos cuatro años hemos publicado veinte libros, que no son pocos. Casi todos han salido de horas robadas al sueño y a otros pequeños placeres, pero merece la pena, porque este es un proyecto que nos ilusiona y que, por fin, parece que va saliendo adelante.
Decía que hoy he estado con Lourdes porque tenemos entre manos dos libros a punto de entrar en imprenta, uno de Javier Villafañe, insigne titiritero, trotamundos, cuentista, escritor, poeta... que recogió más de 55.000 cuentos de niños de toda La Mancha en la década de los setenta del pasado siglo, y vamos a publicar una selección que hizo él de 176 cuentos maravillosos: Los cuentos que me contaron por el camino de don Quijote.
El otro es un libro de Anselmo Sánchez Ferra, que inaugura una subcolección: Tierra oral / La memoria. Pretendemos publicar aquí libros que sean recopilaciones de cuentos recogidos solo a una persona o a una familia. En España no hay tradición de colecciones así, sólo conocemos un libro en este sentido: El pájaro que cantaba el bien y el mal, en Lengua de Trapo, de José Manuel de Prada Samper, una maravilla.
Bueno, pues el libro que inaugura la colección se titula Un tesoro en el desván, y en él, Anselmo, recoge, ordena y analiza más de cincuenta cuentos tradicionales recogidos a sus padres. Una maravilla. Pronto sacaremos dos títulos más de Tierra oral / La memoria, ya os iré contando.
Saludos

Una asociación profesional

Andan calientes las listas de los amigos de la narración oral (cuentistas y narrantes) porque un grupo de quince profesionales hemos pasado dos meses trabajando para elaborar un documento marco que sirva de partida para la creación de una asociación profesional, y el pasado lunes difundimos el documento marco. Después de la sorpresa inicial parece que las aguas vuelven a su cauce y que se discuten propuestas y se reflexiona sobre los contenidos. Vamos avanzando, y pienso que en la buena dirección.
Si quieres más información puedes echar un vistazo aquí.
Un saludo

jueves, 8 de octubre de 2009

¡Dos de golpe!

Hoy han llegado a casa dos paquetes llenos de sorpresas.

El primero era el número nueve de la revista Tantágora, una publicación dedicada a la narración oral, al cuento y a los narradores, y resulta que en este número hay una entrevista que me hizo Roser Ros sobre el oficio de narrar, puedes echar un vistazo a la entrevista aquí.

Por otro lado, recién salido del horno, llegó un nuevo álbum de cuyo texto soy autor: UN LUGAR DONDE SER FELIZ, las ilustraciones son de Lucie Müllerová (ya van dos que hemos hecho juntos ¡y pronto llega el tercero!), lo edita un sello nuevo M1C con ganas de hacer muchos y buenos libros. Esta colección de álbumes, "caracoles en su tinta", la dirige una buena conocida de los amigos de la narración oral, Jackeline de Barros.
Es un cuento circular, un viaje, que sigue una estructura tradicional. Quizás sea mi cuento más poético, quizás. Ah, y un detalle, está dedicado al pueblo de mi infancia, Selas, un lugar donde ser feliz...
A lo mejor puedo hacer una presentación en Selas (un rumboso pueblo de 33 habitantes) en el puente de diciembre, sería estupendo. Ya os iré contando.
(Algo más sobre el cuento aquí).
Saludos


miércoles, 7 de octubre de 2009

Una bibliografía

Hace unos días Celia, una profesora del colegio de mis hijos, me pidió que le hiciera una lista de libros para la biblioteca de su colegio, tenían algo de dinero y querían gastarlo bien: en libros para la biblioteca. Le dije que no había problema y que la tendría enseguida, pero también le dije que no la haría yo solo, Mariaje, mi mujer, y Ana, una buena amiga y madre también de niñas en el mismo colegio, me ayudaron.
Aquí te dejo el resultado, por si te interesa.
Un saludo

martes, 6 de octubre de 2009

Contando en Carranque

La pasada semana estuve contando en Carranque a un grupo de personas mayores. Me encanta contar a gente mayor, aprendo mucho y río mucho. Hubo un momento en la sesión que les propuse jugar a las adivinanzas (hay muchas adivinanzas picantonas tradicionales) y salieron algunas excelentes, aquí os las pongo:

Una cuarta y algo más
sin hueso y sin coyuntura
todos los hombres lo tienen
y también el señor cura

Otra

Largo y gordo lo quieren las mozas
que tape el agujero y cuelguen las bolas

Otra

Entra duro y sale blando
coloradito y chorreando

Y otra mucho más difícil

Mi madre la negrilla
fue a por huevos a sevilla
en un burro de tres pies
adivina lo que es

Ah, las respuestas son... vaya, no las anoté. Déjame que lo piense y lo pongo en la próxima entrada.
Un saludo
Pep Bruno