En estos días de viaje y cuento he encontrado un ratito para leer y disfrutar de Las palabras y la cosa, un libro de Jean-Claude Carrière traducido y adaptado por Ricard Borràs al castellano y que ha publicado BlackieBooks.
El libro de género epistolar (que tanto disfruto y me gusta) son apenas siete cartas que un anciano estudioso escribe a una actriz de doblaje de cine porno para ayudarle a enriquecer sus breves intervenciones de texto. La propuesta es sencilla y sugerente, y las cartas son verdaderos tesorillos (qué trabajo tan bien hecho en la traducción) para quienes contamos historias vergonzantes y obscenas, ya que son verdaderos sacos de palabras, expresiones y sinónimos del lenguaje procaz, con una alegría, una riqueza y una frescura que pueden dar color y brillo al texto más oscuro.
Cuenta además este libro con prólogo del autor, comentario del traductor y epílogo del profesor Alberto Blecua, ahí es nada. Y si a esto le sumamos el cuidado y oficio con el que edita esta editorial, pues, como os podéis imaginar, el libro es una joya.
Un librito para mi Infierno, no porque haya de estar escondido, sino porque va a resultarme muy útil teniéndolo cerca.
Saludos
No hay comentarios:
Publicar un comentario