lunes, 17 de mayo de 2021

Blancanieves

En la madrugada de hoy lunes volví a RNE, al programa "Esto me cuentan", con Ciudadano García, Arola Poch, Javier Armentia y Carmen Fernández. Como podéis ver (o más bien, escuchar) es una hora bien entretenida de radio. En esta ocasión conté "Blancanieves", una versión publicada en el Catálogo tipológico del cuento folklórico español que estaba, hasta entonces, inédita, y que fue recogida por Julio Camarena en Ciudad Real.

Foto tomada de aquí

EL CUENTO
En esta ocasión, como os dije, conté "Blancanieves" (ATU 709), el cuento titulado "Cuento de los ladrones" recogido por Julio Camarena en Ciudad Real. Hay versiones bien interesantes ya recogidas en las dos colecciones de los Aurelio Espinosa (padre en esta colección de 1920 e hijo en esta colección de 1936), pero finalmente me decidí por esta versión porque, además de incluir elementos comunes a las otras versiones (la cueva de los ladrones, por ejemplo) es una variante que se aleja mucho del cuento más popularizado, y digo que se aleja mucho porque no tiene espejo mágico, no hay madrastra, no hay enanitos, no hay manzana envenenada, no hay beso del príncipe... en fin, una fiesta para quienes disfruten con los cuentos contados y su diversidad.
A la versión escogida le he cambiado tres cosas: 
  • En primer lugar le he añadido una la fórmula de apertura y cierre de la cueva de los ladrones, esta fórmula está recogida en 1936 por Aurelio Espinosa, hijo, en Sepúlveda (Segovia), en una variante titulada "La mala madrastra" (p. 337); 
  • En segundo lugar he cambiado un elemento que aparece en la variante elegida por otro distinto que aparece en la misma variante citada de Segovia. Se trata del detalle del ataúd de madera tirado al río: en el de Ciudad Real los ladrones construían una ermita con una urna de cristal para su hermana, sin embargo en el cuento recogido en Segovia era un ataúd de madera tirado al río, he optado por esta opción porque era bien distinta con respecto a la versión popularizada del cuento. 
  • Por último hice un pequeño cambio. En la versión de Ciudad Real la madre envía a una bruja para que mate a la hija, pero en muchas otras variantes es la propia madre (o madrastra) la que va disfrazada de vieja a matar a su hija (o hijastra), y decidí cambiar para que fuera la madre la que viera que era su hija y quien se encargara de matarla. 
Por lo demás, el resto del cuento contado es bastante fiel a la versión recogida en el libro.

Aquí tenéis el audio completo del programa (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien bueno), mi tramo comienza a partir del minuto 11:30. Aquí debajo podéis escuchar el cuento (o, directamente, aquí).


Pasad una buena semana.
Saludos

No hay comentarios:

Publicar un comentario