Este final de semana volví a contar dos cuentos en Esto me suena, de RNE, con Ciudadano García. Tanto el cuento del sábado como el cuento del domingo están recogidos por Sergio Hernández de Soto en Zafra (Extremadura) en 1885 y publicados en 1886 en el tomo X de la Biblioteca de las Tradiciones Populares. Aquí os incluyo una foto de mi ejemplar.
LA COLECCIÓN
La Biblioteca de las Tradiciones Populares, dirigida por Antonio Machado y Álvarez, el padre de los Machado, supone un hito en la historia de la recopilación de textos de la tradición oral en nuestro país. En cuatro de los once volúmenes que la componen había cuentos tradicionales (un total de 44), y de esos cuatro volúmenes, el décimo es, sencillamente, espectacular. Se trata de un monográfico en el que se publican los 26 maravillosos cuentos que Sergio Hernández de Soto recogió en 1885 en Extremadura y transcribió para su paso al papel.
La colección tiene un buen puñado de cuentos magníficos que sorprenderán y harán disfrutar a quienes los lean, los cuenten y los escuchen. Muchos de estos cuentos han quedado como variantes destacadas de su tipo en el Catálogo tipológico del cuento folklórico español.
Toda la Biblioteca de las Tradiciones Populares está accesible en línea (aquí). Aquí debajo os dejo el libro de donde están sacados los cuentos por si os apetece echar un vistazo a la versión escrita (y compararla con la versión oral). Bueno, aquí puedes verlo más grande, descargarlo en PDF, etc.
EL CUENTO DEL SÁBADO
El sábado conté el cuento "El rey durmiente en su lecho" (ATU 425G), pp. 106-117 del libro de Hernández de Soto, un cuento maravilloso que os recordará a "La Bella durmiente del bosque", pero, ojo, hay muchas diferencias bien interesantes. Para empezar los papeles andan cambiados (el príncipe es el que duerme, la princesa es quien tiene que despertarlo), pero es que la trama es muy diferente, no sabemos el motivo de ese encantamiento y la resolución es distinta, aunque también hay aspectos comunes (como la traición de la criada en el primero y de la suegra en el segundo). En cualquier caso ambos son cuentos magníficos, y este de "El rey durmiente en su lecho", además, poco conocido.
Creo que todavía no me he adaptado al nuevo formato en la radio, he perdido cuatro-cinco minutos y ando contando a toda velocidad, lo que va en detrimento de los cuentos, así que voy a ir eligiendo cuentos más breves que faciliten que el cuento se esponje y que, a mí, me permitan disfrutar más del cuento (a ver qué tal la próxima semana), hay estructuras que no puedo repetir (la rima inicial), hay partes que hago a toda velocidad (el paso por las casas del sol, las estrellas y el viento) y tramos que tengo que resumir (como la parte final de las preguntas a la piedra), etc. En esta versión hay un par de detalles que he cambiado (y que no son especialmente relevantes) pero que sí quiero señalar: primero, en vez de dos pares de zapatos de hierro puse sólo un par (en el cuento del domingo explico por qué); y segundo, en el cuento recogido de 1885 no era una criada la que suplanta a la princesa, era una esclava. El resto es prácticamente igual.
Por cierto, aquí tenéis una versión iraní de este cuento, "La piedra paciente", por si queréis comparar ambas versiones.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 27:08. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo conté el cuento "El castillo de las puertas calás" (ATU 425P), en las páginas 242-248 del mismo libro de Sergio Hernández de Soto. Elegí este cuento por varias razones. Para empezar una razón obvia: porque es un cuento estupendo. Pero también lo elegí porque, de nuevo, es un cuento que trastoca los papeles: os recordará al cuento de "Eros y Psique" inserto en El asno de oro y de larga tradición por todas las culturas mediterráneas con muchas versiones similares, como las de "El rey lagarto" (ATU 433B), en "El castillo de las puertas calás" es el príncipe quien tiene que ir a buscar a la princesa después de haber sido vista tras saltarse la prohibición (por cierto, me encantan las imágenes veladas a la sexualidad que salpican el texto y que son bien jugosas). Pero también decidí contar el cuento porque tenía un cierto paralelismo en algunos momentos con el cuento que conté el sábado, especialmente el viaje de búsqueda simbolizado por los zapatos de hierro.
Hice un par de cambios en la narración. El primero debido a la limitación de tiempo: apenas tuve espacio para describir el viaje y los peligros de las tres casas por las que pasó. El segundo más interesante, di un papel más relevante a los zapatos de hierro que ocupan el lugar de una supuesta carta que le entrega cuando llega al castillo para que la princesa sepa que es él quien llama a la puerta, carta de la que nada sabíamos antes y que aparece totalmente inesperada, decidí sustituir esa carta por los zapatos de hierro desgastados, un símbolo claro del viaje, y también una marca que permite reconocer al portador.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 29:50 Y en cuanto tenga el cuento solo lo enlazaré por aquí. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.
No hay comentarios:
Publicar un comentario