domingo, 16 de enero de 2022

El Folk-Lore Frexnense y Bético-Extremeño

Este final de semana volví a contar cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. Los cuentos, en esta ocasión, fueron recogidos en el último cuarto del S. XIX en el sur de Extremadura por Sergio Hernández de Soto.


LA COLECCIÓN
Los cuentos de esta semana no están publicados en una colección al uso, están recogidos en algunos de los cuatro números (publicados todos ellos entre 1883 y 1884) de la revista trimestral de la Sociedad del Folk-Lore Frexnense (de Fregenal de la Sierra, en Badajoz). En esta revista hay materiales muy variados de la tradición oral, de hecho sólo hay recogidos tres cuentos. Esta publicación incluyó, en los números 2, 3 y 4,  materiales de la Sociedad del Folk-Lore Andaluz, de ahí el cambio de título y la ampliación del marco geográfico (Bético-Extremeño).
En 1987 la Fundación Machado publicó una edición facsimilar de estos cuatro número en un único volumen, yo tengo un ejemplar de esta edición (como podéis ver en la fotografía tiene la cubierta algo deteriorada) y las referencias que doy (de número de página, por ejemplo) están sacadas de ahí. Esta edición cuenta con un completísimo estudio preliminar de Javier Marcos Arévalo

EL CUENTO DEL SÁBADO
El sábado conté el cuento "Los tres claveles" (ATU 425B), una versión magnífica recogida por Sergio Hernández de Soto en Zafra (Badajoz) a una mujer de su familia quien aseguraba que lo aprendió de su madre y esta, a su vez, de su madre. Si tenéis el texto delante (p. 20 de mi edición) veréis que mi versión se ciñe bastante a la recogida en el libro. Aunque si escucháis el audio veréis que he vuelto a pecar de optimista y el cuento era demasiado largo, así que el final resulta algo abrupto.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 29:30. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El sábado conté el cuento "Las cinco demandas" (ATU 1534), un cuento bien entretenido que habla de justicia. Escuchadlo a ver qué os parece (yo creo que hay una diferencia –en el argumento– entre una de las demandas y las otras cuatro), a ver si sabéis de cuál hablo. El cuento fue recogido en Llerana (Badajoz) en 1884 por "la Mujer de los Cuentos", una compiladora anónima que debió recoger un buen puñado de cuentos tradicionales en la zona (tal como se afirma en la revista). Si tenéis delante la versión escrita (p. 274 de mi edición) veréis que fui bastante fiel al texto en la narración de la radio.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 27:58. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana.

domingo, 9 de enero de 2022

Mitos y cuentos del exilio de Ruanda

Este final de semana volví a contar cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. Los cuentos están publicados en Mitos y cuentos del exilio de Ruanda, una compilación de Luis Estepa.


LA COLECCIÓN
El libro Mitos y cuentos del exilio de Ruanda es un libro que reúne 40 cuentos recogidos por Luis Estepa en 1995 a niños y niñas entre 6 y 16 años, de la etnia hutu, en Kitale, un campo de refugiados creado en Tanzania tras el genocidio sucedido en 1994 en Ruanda. El libro contiene además: una introducción de unas 50 páginas en el que el propio Luis Estepa nos cuenta como fue todo el proceso de compilación; y un estudio de otras 50 páginas realizado por José Manuel Pedrosa en el que nos habla de los cuentos recogidos (magnífico, como es habitual), cuyo común denominador, tal como titula el propio Pedrosa, es "Contar el hambre".

LOS CUENTOS DEL SÁBADO
El sábado conté dos cuentitos en los que la libre, el animal más listo del bosque, es el protagonista. Los cuentos se titulan: "La liebre, el animal más listo del bosque" (p. 145) y "El pastor, el león y la liebre" (p. 149). Como podéis ver si tenéis el libro delante los dos cuentos contados son bastante fieles al texto recogido.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 30:30. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


LOS CUENTOS DEL DOMINGO
El domingo volví a contar varios cuentitos recogidos en el libro, en esta ocasión: "El hambre y la barba" (p. 133), "El perro, la cabra, el cordero y el conductor" (p. 135) y "La liebre y el gato salvaje" (p. 157). Igual que ocurrió el sábado, las versiones de los cuentos son muy parecidas a las recogidas en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 30:40. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

domingo, 2 de enero de 2022

Cuentos populares tunecinos

En estos días de descanso he disfrutado con la lectura de estos estupendos Cuentos populares tunecinos narrados por Lela Ula, un libro compilado por Mohamed Abdelkefi y publicado por la editorial Miraguano en su colección "Libros de los malos tiempos".

El libro contiene un total de 24 cuentos de tradición oral grabados a una única narradora, Lela Ula, que fueron recogidos por Abdelkefi. Son versiones, en su mayoría, magníficas, algunos con estructuras complejas y muy largas que, aun así, mantienen muy vivo el ritmo narrativo. Cuentan, además, estas versiones con detalles de muy caminados, es decir, son cuentos que han sido contados y contados por la narradora. 

Este tipo de compilaciones de libros realizadas a una única persona son, en mi opinión, muy valiosas, porque están recogidos a alguien especial, a un "portador activo", tal como lo llamaba von Sydow, es decir, a un narrador "que posee una buena memoria, y la imaginación y dotes narrativas necesarias para que sus recitales resulten memorables" (cita de José Manuel de Prada Samper en su libro Narración, memoria y continuidad, p. 120). Estos narradores, estas narradoras, son siempre figuras señaladas dentro de la comunidad tal como nos recuerda Joaquín Díaz en su breve colección de Cuentos tradicionales de Valladolid: "Los cuentistas o narradores [tradicionales] de cuentos forman, dentro de la vida tradicional, un grupo especial –o, por mejor decir, especializado– cuyas características suelen coincidir (de hecho casi siempre son las mismas personas) con las de los cantadores de romances, los recitadores de adivinanzas o trabalenguas, o los grandes conocedores de proverbios y refranes. Estos especialistas poseen una memoria envidiable, un interés especial (y desusado en otros miembros de su comunidad) por la cultura o conocimiento tradicional y una facilidad gestual o de palabra para comunicar ese respetable bagaje." (p. 5)

Por lo tanto, este tipo de colecciones de cuentos tienen un valor añadido: el de la persona que los contó. Y si, además, la transcripción está hecha con cuidado, entonces nos podemos encontrar con una estupenda publicación, un recurso magnífico para quienes andamos a la busca de buenos viejos grandes cuentos para contar. 

Por lo tanto aquí tenéis una estupenda colección de cuentos de tradición oral donde buscar versiones jugosas y memorables.

Saludos

domingo, 26 de diciembre de 2021

El ogro con plumas

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. El cuento que conté el domingo, titulado "El ogro con plumas", está recogido en la colección de Cuentos populares italianos de Italo Calvino de la que hablé en este mismo blog hace unos días.

ilustración de Juan Bruno

EL CUENTO
El cuento "El ogro con plumas" es una curiosa y particular versión del tipo ATU 461 "Los tres pelos del diablo". El cuento (más común) de "Los tres pelos del diablo" lo tengo en repertorio, pero esta versión es muy disfrutona, igual que es muy llamativo que el ogro de esta versión tenga plumas.
El cuento es el número 57 (pp. 268-272) de mi ejemplar de los Cuentos populares italianos seleccionados por Italo Calvino. La versión que conté es bastante fiel al texto recogido en el libro (salvo lo de la vela específicamente negra, que no sé de dónde salió eso).
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 27:20. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana.

Un xicot de sort

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. El cuento que conté el sábado, titulado "Un xicot de sort" ("Un muchacho con suerte"), está recogido por Valeri Serra i Boldú en Rondalles populars. El cuento aparece en el Catálogo tipológico del cuento folklórico español como representante del tipo ATU 671 (y de ahí lo he sacado yo).

foto tomada de aquí

EL CUENTO
Me pidió García un cuento navideño y, la verdad, no conozco muchos cuentos tradicionales navideños (que no sean muy conocidos o que no tengan mucha connotación religiosa), así que opté por buscar algo que encajara en la Navidad, como, por ejemplo, que en la noche de Nochebuena los animales hablan (es una leyenda muy extendida por todo el mundo cristiano). Así pues hice una búsqueda en el Catálogo internacional y encontré que el tipo ATU 671 se caracteriza porque hay alguien que entiende lo que dicen los animales. Busqué si había algún cuento de ese tipo en el catálogo español y, efectivamente, allí estaba "Un xicot de sort". Una vez encontrado hice alguna pequeña modificación para que encajara en estas fechas y tuve que cambar algo el final (para que no tuviera que entender el habla de los animales en otra fecha que no fuera la del 24 por la noche). En cualquier caso el texto contado es bastante fiel al recogido en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:53. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Saludos

domingo, 19 de diciembre de 2021

Cuentos populares italianos

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. Los cuentos están publicados en Cuentos populares italianos, una selección hecha por Italo Calvino de cuentos de la tradición oral recogidos en Italia.


LA COLECCIÓN
Mi ejemplar de los Cuentos populares italianos está traducido por Carlos Gardini y publicado por editorial Siruela. El libro cuenta con una detallada introducción del propio autor en la que explica cómo se ha realizado esa colección de doscientos cuentos; un completo aparato de notas al final, con notas de cada uno de los cuentos (lástima que no tenga la referencia al ATU de cada cuento); y una bibliografía de colecciones consultadas. 
Como os decía al inicio, los Cuentos populares italianos es una selección de cuentos tradicionales hecha por Italo Calvino de entre todas las colecciones de recopilaciones de cuentos italianos que él pudo manejar (unas 75), es, por lo tanto, una colección secundaria (no sé si el término técnico sería exactamente ese), porque Italo no recogió directamente los cuentos de voz de narradores y narradoras populares, sino que escogió entre los cuentos ya recogidos y publicados por folcloristas. Así pues hay una selección de versiones entre todas las variantes consultadas y, además, una reescritura para dar una sensación de unidad a todo el libro. Eso, por un lado, convierte al libro en una selección personal del autor (de tipos de cuentos y de versiones concretas de cada tipo), escogiendo las versiones que considera más adecuados (para el público al que va dirigido el libro); y, por otro lado, le resta algo de frescura a los textos (al unificar el estilo). Pero, al mismo tiempo, igual que pasó con la colección de cuentos de los hermanos Grimm (que fueron reajustando la selección de versiones en las distintas ediciones y que acabaron desarrollando un estilo propio), facilitó la lectura y el éxito de la colección. 
Dicho esto merece señalarse que el libro recoge una muy variada selección de tipos de cuentos, algunos con versiones particulares y muy curiosas, lo que convierte a este libro en una estupenda puerta de entrada al mundo de los cuentos tradicionales. Este fue uno de los primeros libros de cuentos populares de mi biblioteca de trabajo, creo que es un título imprescindible para cualquiera que disfrute de los cuentos tradicionales o que trabaje con los cuentos contados.

EL CUENTO DEL SÁBADO
El sábado conté "Las tres cabañas" (n.º 24 de la colección, pp. 136-138), que es una curiosa versión, recogida en Mantua, de un cuento muy conocido: "Los tres cerditos" (ATU 124). Si tenéis el texto delante veréis que la versión oral que cuento es muy similar a la del libro. Tiene un momento algo surrealista en el melocotonar que me encanta.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:35. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo conté "Tío Lobo" (n.º 49 de la colección, pp. 230-231), que es una versión muy conocida en Italia del cuento más popular: "Caperucita Roja" (ATU 333). Antes, en el Catálogo tipológico del cuento folklórico, este cuento se consideraba un tipo propio (con el número ATU 333A), pero en la última revisión de Uther se volvió a encajar dentro del tipo ATU 333. En cualquier caso, con mayor o menor cercanía al tipo más popular, es un cuento de la familia de las Caperucitas. La versión oral que conté en la radio es muy similar al texto recogido en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 27:30. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.




UN TERCER CUENTO
Una semana después conté otro cuento más de esta colección, si te apetece puedes escucharlo aquí: "El ogro con plumas".

Pasad una buena semana

domingo, 12 de diciembre de 2021

Cuentos y leyendas Masai

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. El cuento que conté el domingo, titulado "Mbiti", está recogido en por Alfredo Francesch en Cuentos y leyendas Masai.


LA COLECCIÓN 
El libro Cuentos y leyendas Masai es una compilación de quince cuentos de la cultura masai espigados por Alfredo Francesch de la bibliografía existente (en otros idiomas). El libro está publicado por la editorial Miraguano en su colección "Libros de los malos tiempos", qué suerte contar con una editorial como esta en el panorama editorial actual.
Como es habitual en esta colección el libro incluye un cuadernillo introductorio, una maravilla. Y también cuenta con algunas ilustraciones de Javier Martín (quien también firma la ilustración de portada).

EL CUENTO
"Mbiti" es el cuento que conté este domingo, un cuento que ocupa las pp. 65-70 del libro. Si tenéis delante el texto podréis comprobar que la versión que cuento es bastante fiel a la recogida en el libro. Me gusta mucho el paralelismo que existe entre el cuervo y el bebé ogro (con la insistencia para lograr ser escuchado), no sé si he conseguido plasmar eso en el audio. Tal como sugiere García en el audio, quizás este cuento sea una variante del tipo ATU 327A ("Hansel y Gretel"), aunque con alguna interesante diferencia.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 27:32. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Saludos

Sin ropa tendida

En estos días he leído el libro Sin ropa tendida. Cuentos licenciosos de tradición oral, una compilación de 470 cuentos obscenos recogidos y organizados por Anselmo J. Sánchez Ferra y Ángel Hernández Fernández. El libro, que es una edición de los propios autores (disponible en Amazon), cuenta con ilustraciones de Antonio Vidal Máiquez.

Durante años los cuentos obscenos han parecido no existir en las compilaciones de cuentos tradicionales, ya fuera porque los cuentistas (informantes) no los consideraban adecuados para contar a quienes estaban grabándoles, ya fuera porque los compiladores no los consideraban adecuados para estar incluidos en las colecciones de cuentos que publicaban. Esta ausencia se refleja incluso en los catálogos tipológicos donde, hasta la revisión de Uther en 2004, ni siquiera aparecían (los que aparecen, porque todavía hoy en día hay muchos tipos que no han sido catalogados) y todo ello a pesar de que el espacio dedicado a estos cuentos en el catálogo es el mayor de todos los epígrafes: tipos 1200 a 1999 (Cuentos humorísticos, chistes y anécdotas). Por otro lado lo obsceno (un término, además, escurridizo que va más allá de lo sexual) no se limita a un tipo de cuentos en concreto, el carácter obsceno de un texto puede provenir de otros elementos (por ejemplo, el lenguaje utilizado para contarlo), de hecho es posible encontrar versiones obscenas de cuentos de cualquier otro tipo (de los 2500 que hay en la actualidad en el ATU). Y mientras tanto estos cuentecillos, en su mayoría sin la complejidad estructural ni el prestigio de otros tipos de cuentos como los maravillosos, están vivos, muy vivos, y siguen contándose en los espacios habituales de la palabra dicha.

No hay tantas colecciones de cuentos obscenos publicadas en España, por poner un ejemplo: en el Infierno de mi biblioteca (que tiene unos 250 títulos) cuento con unas pocas colecciones de este tipo, apenas cuatro o cinco (y alguna disponible en internet); sólo por eso Sin ropa tendida ya es una colección de mucho valor, pero es que además el libro cuenta con una introducción maravillosa, sucinta y enjundiosa, en la que  se habla del estado de la cuestión del estudio y compilación de estos cuentos y en la que también se dan unas pistas y referencias muy valiosas para seguir ahondando en este tema. 

Por otro lado el libro cuenta con un aparato de notas final magnífico, que incluye: las referencias ATU de los cuentos del libro, una completísima bibliografía y unas sesenta páginas de notas con análisis y referencias de cada uno de los cuentos de la colección. En fin, una joya.

Como os podéis imaginar este es un libro que recomiendo a todos los que disfrutan de los cuentos tradicionales y, claro, también a quienes tengan curiosidad o interés por los textos procaces de la tradición oral. No lo dejéis escapar, insisto, es un tesorillo.

Saludos

Un tesoro en el desván

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. El cuento que conté el sábado, titulado "Lucerito y el rabo de burro", está recogido en por Anselmo Sánchez Ferra en un librito delicioso titulado Un tesoro en el desván.


LA COLECCIÓN
Este libro, publicado por Palabras del Candil, reúne un total de 73 cuentos que Anselmo Sánchez Ferra grabó exclusivamente a su madre Providencia Ferra López y a su padre Pedro Sánchez Rubio, un repertorio magnífico. El libro incluye un prólogo de José Manuel Pedrosa, una enjundiosa introducción del propio compilador, un sucinto estudio de cada uno de los cuentos al final de la colección y una valiosa bibliografía.
Con este libro se inauguró la colección "Tierra oral / La memoria" en la editorial Palabras del Candil, en la que se publican libros de cuentos recogidos a una sola persona o a un grupo familiar.

EL CUENTO
El cuento "Lucerito y el rabo de burro", el n.º 3 de la compilación, es uno de los más fascinantes de esta colección, pues combina dos tipos de cuentos, el ATU 480 "La muchacha amable y la muchacha desagradable" y el ATU 510A "Cenicienta". Es, además, un cuento bastante largo, en el libro ocupa doce páginas (pp. 50-62) y fue grabado en dos ocasiones por Anselmo Sánchez Ferra a su madre. Es tan largo que en la versión que yo conté para la radio tuve que omitir algún pasaje (concretamente la segunda vez que Lucerito y su hermanastra ven a la vieja y esta les concede el don de perlas/sapos). Es una pena porque el cuento contado en la radio no queda tan esponjado como la versión recogida, por eso os animo a que, si podéis, echéis un vistazo al texto del libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 30:00. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Ojalá os guste.
Saludos 

lunes, 6 de diciembre de 2021

Cuentos populares sevillanos

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. Los cuentos están recogidos por José Luis Agúndez García y publicados en Cuentos populares sevillanos.


LA COLECCIÓN
La compilación Cuentos populares sevillanos (en la tradición oral y en la literatura) reúne un total de 303 cuentos recogidos, en su mayoría, a principios de los años noventa del pasado siglo por José Luis Agúndez en la provincia de Sevilla. El libro fue publicado en 1999, en dos volúmenes, por la Fundación Machado. Esta es una de las colecciones más completas y valiosas que tengo en mi biblioteca. No sólo por la cantidad de cuentos sino por el exhaustivo y completo aparato de notas que acompaña a cada uno de los textos. El trabajo es magnífico y tras la lectura de cada cuento se dan muchas pistas para seguir indagando sobre otras variantes, estudios, referencias, etc. alrededor de dicho texto. Un tesorillo para quienes disfrutamos de los cuentos de tradición oral.

EL CUENTO DEL SÁBADO
El sábado conté "Mariquita" (ATU 706 – La niña sin brazos), un cuento que aparece en muchas recopilaciones de cuentos recogidos en España (más de 30 referenciadas en las notas del libro), por lo tanto, un cuento bastante que se ha contado mucho aunque, en la actualidad, no sea muy conocido. En el libro el cuento es el n.º 48 de la colección, pp. 276-281 del primer volumen, incluyendo las notas. "Mariquita" fue contado por María Fernández Fernández en Arahal, en 1992, y si tenéis el texto delante podréis comprobar que la versión que conté es bastante fiel al texto recogido. 
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 29:29. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo conté "La camisa del hombre feliz" (ATU 844), un cuento muy popular que no precisa muchas explicaciones. El cuento, que fue contado por Juan Ramírez Álvarez en Arahal en 1993, es el n.º 62 de la colección y lo podéis encontrar en las páginas 329-331 (incluyendo las notas). 
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:10. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana