sábado, 8 de junio de 2024

Cuentos populares de La Cabilia

Hoy sábado volví a la radio para contar en "Esto me suena", de RNE, a Ciudadano García. En esta ocasión conté un cuento recogido en Cuentos populares de La Cabilia por Óscar Abenójar y Ouahiba Immoune.


LA COLECCIÓN
Esta magnífica colección de cuentos recogidos entre los habitantes de la montañosa Cabilia (una región argelina poblada, mayoritariamente, por bereberes) fue recogida por el querido Óscar Abenójar y por Ouahiba Immoune. El libro reúne un total de 55 cuentos, todos ellos en magníficas versiones, agrupados en cuatro bloques: cuentos de animales; cuentos de ogros y ogresas; cuentos maravillosos y novelescos; y cuentos de ingenio. Y todos ellos con su correspondiente tipo ATU asignado (siempre es estupendo que esto suceda). El libro incluye un sabroso prólogo de otro gran experto del cuento de tradición oral, José Manuel Pedrosa; y un cuadernillo (marca de la casa editorial) que pone en contexto los cuentos, escrito en este caso por los mismos compiladores de la colección.
Esta colección estupenda está publicada por Miraguano en su colección "Libros de los Malos Tiempos".

EL CUENTO
El cuento que conté es el titulado "El hermano incompleto y la ogresa de la montaña" (pp. 181-186) y, como era algo largo, tuve que quitar algún detalle (como el de la sopa de sémola, o la miel para despertar a los hermanos, por ejemplo), aunque espero que no se note estructuralmente. El cuento pertenece al tipo ATU 328. El cuento fue contado por Djedjiga Hadid el 15 de julio de 2013 a Ouahiba. 
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida de radio), mi tramo comienza a partir del minuto 29:42. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana.

sábado, 1 de junio de 2024

Cuentos populares arrayanos

Este sábado volví a la radio para contar en "Esto me suena", de RNE, a Ciudadano García. En esta ocasión conté un cuento recogido por Manuel Simón Viola Morato en "Cuentos porpulares arrayanos", es decir, cuento populares recogidos en la frontera conocida como la Raya, la línea que separa España de Portugal. Estos cuentos están recogidos concretamente en la Raya entre la provincia de Badajoz y Portugal.


LA COLECCIÓN
El artículo "Cuentos populares arrayanos" está publicado en la Revista de Estudios Extremeños, vol. 62, n.º 3, entre las páginas 1245 y 1296. Está disponible en formato PDF en la web de la Diputación de Badajoz, concretamente en este enlace. No he logrado saber cuándo fueron recogidos estos cuentos, pero sí que se publicaron en 2006.
El artículo incluye un interesante panorama bibliográfico del cuento tradicional en Extremadura; una delimitación del área geográfica de recogida; la clasificación de los cuentos recogidos; datos sobre la recopilación; la transcripción de los casi treinta cuentos recogidos; y una breve bibliografía final.
Los textos están contados en un idioma de frontera, a veces más español, a veces más portugués, a veces una deliciosa mezcla de ambos. Algunos de los cuentos son versiones bien interesantes.

EL CUENTO
El cuento que escogí para contar se titula "Pocojuicio y la Muerte" y es una versión del tipo ATU 332 (El ahijado de la Muerte). Conté, hace cinco años, otra versión de este tipo también a García (puedes escucharla aquí). Este cuento es el n.º 17 de la colección (pp. 1278-1281) y, si tienes el texto delante podrás comprobar que lo que conté es bastante fiel al cuento recogido.
Este cuento fue contado por Manuel Viola Cardoso, de Alburquerque.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida de radio), mi tramo comienza a partir del minuto 27:40. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad buena semana

martes, 28 de mayo de 2024

Vamos a leer "El mar, el mar"

En el Club de Lectura en línea "Alonso Quijano" vamos a leer El mar, el mar. Esta es la decimonovena novela de la gran escritora irlandesa Iris Murdoch y está considerada como un punto álgido en la madurez narrativa de la autora. 


Comienza la novela frente al mar de la mano de Charles Arrowby, un famoso dramaturgo que decide retirarse (a una casa frente al mar) para escribir sus memorias. Pero la cosa no será tan fácil: esa escapada que quizás sea una huida es también, de alguna manera, un regreso, un regreso a su pasado pero también un regreso de sus obsesiones, de su historia (con sus momentos buenos y también malos). 
Esta parece una de esas novelas río, caudalosa, con un estilo torrente cuajado de personajes, de imágenes, de historias, de ideas, de sentimientos. Una historia que nos va arrastrando y de la que no podremos salir una vez nos hayamos zambullido en ella.
Este libro fue galardonado con el premio Booker en 1978.
Si te animas a leerlo con nosotras, con nosotros, ya sabes, es fácil, es gratis, es para ti. 

domingo, 26 de mayo de 2024

Cuentos de Mitla

Este sábado volví a la radio para contar en "Esto me suena", de RNE, a Ciudadano García. En esta ocasión conté tres cuentines, dos recogidos por Paul Radin en 1912 y uno de los más de cien que le grabé a Conso el pasado verano. Os explico el porqué con detalle más abajo.


LA COLECCIÓN
Los Cuentos de Mitla es una colección de cuentos grabados por Paul Radin en 1912 en la ciudad de Mitla (Oaxaca, México) a Felipe Castellanos, él contó los cuentos en su lengua madre, una variante del zapoteco (una de las muchas lenguas precolombinas que aún perviven en México), y luego tradujo al castellano él mismo los cuentos. Los once cuentos de esta colección están, por lo tanto, transcritos en zapoteco, traducidos al castellano y cuentan con un completo aparato de notas en inglés (de Paul Radin).
Las versiones de los cuentos maravillosos son fascinantes ("Juan el Oso", "El príncipe del sol y el príncipe astur", "Una viejita", etc.).
Esta colección, de apenas 100 páginas, está publicada en Sacramento (California, USA) por The House of Tlaloc en 1945, y es una reimpresión corregida de los tres primeros primeros números del vol. I de Tlalocan.

LOS CUENTOS
Los tres cuentitos del programa de hoy me sirven para explicar lo difícil que es dar con cuentos obscenos o vergonzantes: ya sea porque el informante no se atreve a contarlos, ya sea porque si se atreve los cuenta de manera autocensurada, ya sea porque si los cuenta tal cual en no pocas ocasiones es el recopilador el que los modifica o, directamente, los censura excluyéndolos de la colección final.
Para mostrar esto primero conté una versión de un cuento muy breve titulado "Un casado" (cuento X de la colección, pp. 93-94), y lo conté tal cual venía en el libro y que resulta bastante incomprensible (especialmente en su resolución).
Para continuar pusimos otra versión de este mismo cuento contado por Consolación Soriano Cariñana en Iniesta (Cuenca) en agosto de 2023, en el que el final está contado de manera que se entiende la conclusión (y la broma final). El cuento se titula "Lamparillas en el Cielo" y podéis escucharlo también aquí. Ambos cuentos son el tipo ATU 1407A*.
Para terminar conté el cuento IX de la colección de Mitla, el titulado "Un soltero" (p. 93) que, gracias a lo escuchado anteriormente, se entiende mucho mejor, especialmente en la resolución final.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida de radio), mi tramo comienza a partir del minuto 36:15. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

domingo, 19 de mayo de 2024

El folklore infantil y otros estudios etnográficos

Este sábado volví a la radio para contar en "Esto me suena", de RNE, a Ciudadano García. En esta ocasión conté un cuento titulado "Cristóbal, el que vendió su alma al Diablo" recogido por Luis Diego Cuscoy en la isla de Tenerife.


LA COLECCIÓN
Esta colección de once cuentos está recogida en un ensayo titulado "El folklore infantil", publicado en Tradiciones Populares en 1943 (vol. II, La Laguna, Instituto de Estudios Canarios). Pero como este ensayo es muy difícil de conseguir en 1991 Alberto Galván Tudela lo incluyó en una selección de ensayos de Luis Diego Cuscoy, que tituló El folklore infantil y otros estudios etnográficos, que es de donde yo he sacado el cuento.
Este libro, además de un prólogo del propio Alberto Galván, cuenta con una breve semblanza biográfica de Cuscoy y con los ensayos: "Acervo Socio-histórico", "El Folklore infantil", "La adivina. Contribución al estudio del folklore canario", "Contactos del folklore canario con el gallego-portugués", "Notas de folklore canario: El juego de «Cho Juan de la Cajeta»", "Una cueva de pastores en la dehesa (Isla de El Hierro)" y "Mal de ojo, amuletos, ensalmos y santiguadores en la isla de Tenerife".
El ensayo principal del libro es el dedicado al folklore infantil (unas 120 páginas), donde reúne una gran cantidad de etnotextos (juegos, retahílas, dichos, cantares...) entre los que se encuentran once cuentos maravillosos, de una calidad magnífica. En verdad son unos cuentos estupendos pero, sorprendentemente, son muy pocos cuentos. Mi sensación es que se han recogido pocos cuentos en la isla de Tenerife, o, tal vez lo que ocurre es que yo conozco muy pocas publicaciones de cuentos recogidos allí. 
Este libro está publicado por el el Cabildo de Tenerife, en su colección de publicaciones científicas del Museo Etnográfico.

EL CUENTO
El cuento que conté se titula "Cristóbal, el hombre que vendió su alma al diablo" (pp. 125-128) y es el mismo que utiliza Julio Camarena para ejemplificar en el Catálogo tipológico del cuento folklórico español el cuento tipo ATU 361 (que, por cierto, tiene sólo dos versiones recogidas en España, la otra es de la colección magnífica de cuentos recogidos en León por el propio Camarena).
Es un cuento estupendo y mi versión es muy parecida a la que viene recogida en el libro. Yo que tú no dejaría de escuchar el audio.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida de radio), mi tramo comienza a partir del minuto 32:45. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

miércoles, 15 de mayo de 2024

Cuentos de la tradición oral de Orense

Este sábado volví a la radio para contar en "Esto me suena", de RNE, a Ciudadano García. En esta ocasión conté un cuento titulado "O presidente da mesa" recogido por Antonio Fernández Insuela en la provincia de Orense.


LA COLECCIÓN
Este artículo titulado "Cuentos de la tradición oral de Orense", publicado en el Boletín Avriense del Museo Arqueológico Provincial (en su tomo XXIII, el correspondiente al año 1993, entre las páginas 149 y 195) reúne un total de 46 cuentos recogidos en la provincia de Orense por Antonio Fernández Insuela. El artículo incluye también un interesante texto introductorio y una precisa bibliografía. 
Los cuentos son estupendos y están recogidos en un momento en el que la tradición oral estaba aún muy viva (eso se nota en las versiones recogidas). Cada cuento viene acompañado de un interesante aparato crítico en el que se referencian versiones de este mismo cuento recogidos en otras colecciones (por eso la bibliografía que acompaña al artículo es tan completa).

EL CUENTO
El cuento que conté, titulado "O presidente da mesa" (El presidente de la mesa), fue contado por Luis Gulín Conde, de Queiroás da Iglesia, el 23 de marzo de 1989. El cuento es el tipo ATU 159A.
La versión que conté es muy similar a la recogida en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida de radio), mi tramo comienza a partir del minuto 27:30. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

domingo, 5 de mayo de 2024

Folklore de la República Dominicana

Este sábado volví a la radio a contar "Esto me suena", de RNE, a Ciudadano García. En esta ocasión conté dos versiones de un mismo cuento, recogidas por Manuel José Andrade en Folklore de la República Dominicana.


LA COLECCIÓN
Folklore de la República Dominicana es un libro en dos tomos de etnotextos recogidos por Manuel José Andrade antes de 1930 en la República Dominicana. Ambos volúmenes se publicaron en un único tomo en 1930 dentro de las publicaciones de la American Folk-Lore Society (exactamente en su volumen XXIII) y, en 1948, fueron publicados en castellano por la Universidad de Santo Domingo (ahora sí, en dos volúmenes).
El primero de los dos tomos está dedicado a los cuentos y reúne un total de 304 cuentos magníficos. El segundo tomo recoge adivinanzas, proverbios, decires, creencias y costumbres.
Ambos tomos van precedidos de notas introductorias.
Es una colección, en verdad, estupenda.

EL CUENTO
El cuento que conté en la radio es el titulado "El galán de los dientes de oro", que es el número 71 de la colección (pp. 143-144), y fue contado por Félix Antón en Seibo. La otra versión que conté del mismo cuento se titulaba "La boda de la olguyosa", el n.º 75 (p. 147), y fue contado por Senea Sánchez, de Monte Cristy. Ambas versiones son el tipo ATU 312C.
Si tenéis el texto delante veréis que apenas he cambiado la versión que viene recogida.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida de radio), mi tramo comienza a partir del minuto 30:45. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

jueves, 2 de mayo de 2024

Vamos a leer "Catedral", de Raymond Carver

En el Club de Lectura en línea "Alonso Quijano" que tengo la suerte de coordinar y que forma parte de la Plataforma de Clubes de Lectura de Castilla–La Mancha, vamos a leer Catedral, de Raymond Carver.


Carver es considerado uno de los mejores cuentistas del siglo XX. Este estadounidense publicó unas decenas de cuentos que, sin embargo, fueron suficientes para ponerlo en un lugar destacado en el canon occidental. En España estos relatos están publicados en cuatro libros por Anagrama (imprescindibles en mi biblioteca).
Carver es un extraordinario escritor, con un estilo depurado, minimalista, que nos desvela lo insólito de lo cotidiano, extrañando la realidad y mostrándonos las grietas que resquebrajan la rutina de los días. Sus personajes, gente normal y corriente, acaban por enfrentarse a una implacable realidad (como si de héroes clásicos se trataran frente a las adversidades del destino).
Resulta también fascinante la particular manera como cierra el autor muchos de sus cuentos, y cómo eso golpea al relato por completo, dándole un nuevo sentido y trasladando al lector al mismo lugar en el que muchos de sus propios personajes se encuentran.
Ojalá te animes a leer este libro con nosotros. Ya sabes, es fácil, es gratis, es para ti.
Saludos

domingo, 28 de abril de 2024

Cuentos tradicionales de la provincia de Toledo

Este sábado volví a la radio a contar "Esto me suena", de RNE, a Ciudadano García. En esta ocasión conté dos cuentos recogidos por Abraham Madroñal Durán en la provincia de Toledo y que están publicados en dos artículos distintos.


LAS COLECCIONES
Esta semana conté cuentos recogidos por Abraham Madroñal Durán en la provincia de Toledo. Los cuentos están sacados de este artículo "Cuentos tradicionales recopilados en la comarca toledana de la Jara" (8 cuentos) y de este libro Homenaje a D. Fernándo Jiménez de Gregorio, Centro de Estudios de los Montes de Toledo y La Jara, en el que Abraham Madroñal participa con un artículo titulado "Cuentos tradicionales toledanos" (20 cuentos). 
No tengo en casa muchos más cuentos tradicionales recogidos en la provincia de Toledo, voy a seguir buscando pero, por lo que sé, parece que debe haberse recogido poco en una provincia tan rica en folklore, o que debe haberse publicado poco de lo recogido; en cualquier caso resulta sorprendente. Ojalá esté equivocado.

LOS CUENTOS
El primero de los cuentos que conté era "El lazarillo astuto" (ATU 1577**), es el cuento n.º 6 de "Cuentos tradicionales toledanos" (p. 290). El cuento os sonará porque está incluido en el Lazarillo. Mi versión es muy parecida a la que viene recogida en el artículo.
El segundo de los cuentos es el titulado "Echa, cabeza pelá", de la misma colección el n.º 13 (p. 294).
Iba a contar otro, el de "La torre helada", pero no me dio tiempo. En cualquier caso lo tenéis en el primero de los artículos que os he enlazado y que está completo en la red.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida de radio), mi tramo comienza a partir del minuto 30:20. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

sábado, 20 de abril de 2024

La voz del viento

Hoy sábado volví a la radio a contar "Esto me suena", de RNE, a Ciudadano García. En esta ocasión conté un cuento recogido por María del Carmen Aguirre, Nieves Gómez López y José Manuel Pedrosa en La voz del viento. Literatura tradicional recogida en La Cañada de San Urbano (Almería).


LA COLECCIÓN 
Este libro recoge un total de 331 etnotextos recogidos de viva voz en La Cañada de San Urbano (Almería), de los cuales 28 son cuentos, el resto se agrupan en canciones, romances, refranes, adivinanzas, trabalenguas, plegarias, pregones, piropos, avisos, creencias, leyendas...
La recolectora principal ha sido María del Carmen Aguirre. El libro cuenta con una introducción de la propia María del Carmen, un estudio de José Manuel Pedrosa y unas propuestas de aplicaciones didácticas para los textos recogidos elaboradas por Nieves Gómez López.
El libro fue publicado por la editorial de la Universidad de Almería en 2007.

EL CUENTO
El cuento, titulado "El padre y las tres hijas", es una versión humorística del tipo ATU 923 del que ya conté en la radio, hace unos cuantos años una versión recogida en Madrid (y que podéis escuchar aquí). ¿Quieres saber por qué es una versión humorística del mismo cuento?, pues te animo a que escuches primero la versión madrileña y luego la que he traído esta semana a la radio (que está recogida en Almería).
Este cuento fue contado por Josefa Martínez Hernández en Enix. La versión que conté es bastante parecida a la recogida en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida de radio), mi tramo comienza a partir del minuto 30:35. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana.