domingo, 28 de mayo de 2023

Literatura de tradición oral en Sierra Mágina

Ayer sábado volví a contar un cuento en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. En esta ocasión llevé a la radio un cuento titulado "El sin cuidados" que fue recogido por un equipo de profesoras y profesores en el libro Literatura de tradición oral en Sierra Mágina.


LA COLECCIÓN
Veintidós profesores y profesoras de catorce colegios se encargaron de recoger esta magnífica muestra del folklore de catorce municipios del área de Sierra Mágina. En las algo más de 600 páginas de este volumen encontramos textos orales muy variados organizados en tres bloques: poemas, juegos y narraciones. Hay además una introducción al libro (que aclara conceptos y que reflexiona sobre la literatura de tradición oral como instrumento educativo), un bloque con las transcripciones musicales, un epígrafe con una propuesta de aplicación didáctica de un cuento de tradición oral, una completa bibliografía (especialmente si os interesan los romances) e índices varios (de informantes, de etnotextos, etc.).
Las versiones, además, de los casi cuarenta cuentos que reúne el libro son bien interesantes.
El equipo de veintidós profesores fue dirigido y coordinado por José Manuel García y Víctor Garrido. Y el libro fue publicado por la Consejería de Educación y Ciencia, en su Delegación Provincial de Jaén, en 1991.

EL CUENTO
El cuento que conté esta semana es un tipo de cuento (ATU 922) muy extendido en la tradición oral (y muy contado en España). Se titula "El cura sin cuidados" (pp. 431-434) y la versión que llevé a la radio es bastante fiel a la que contó Catalina Guzmán López, de Pegalajar (Jaén), a Joaquín Quesada Guzmán.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida), mi tramo comienza a partir del minuto 28:00. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

jueves, 25 de mayo de 2023

Tradición oral en Caldearenas

Acabo de incorporar a mi biblioteca de trabajo este librito: Tradición oral de Caldearenas, una compilación realizada por Victoria Esteban Roca y publicada por la Comarca del Alto Gállego, en su sello Yalliq, en 2005.

El reúne decenas de etnotextos agrupados en los siguientes bloques: Topónimos y descripciones históricas; Cuentos y leyendas; Historia oral; Cancionero; Juegos; y Géneros menores. El libro cuenta con unas páginas introductorias que justifican el proyecto y contextualizan el lugar donde se realizó el trabajo de campo, y con dos apéndices finales que incluyen las referencias a los informantes y la bibliografía.

Cuenta además el libro con muchas fotografías históricas del lugar donde se ha realizado la compilación.

El apartado dedicado a los cuentos y leyendas ocupa apenas tres páginas, una lástima. Aun así, hay textos bastante sabrosos en el epígrafe de historia oral.

Saludos
 

domingo, 21 de mayo de 2023

Folklore de Somiedo

Ayer sábado volví a contar un cuento en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. En esta ocasión llevé a la radio un cuento titulado "El gaitero y los lobos" que fue recogido por Jesús Suárez López en Folklore de Somiedo. Leyendas, cuentos, tradiciones.


LA COLECCIÓN
El libro es una completa compilación del folklore local, y reúne un total de 370 etnotextos agrupados en siete bloques: Mitos y leyendas; Cuentos populares; Romances; Oraciones y conjuros; Retahílas, canciones y fórmulas de juego; Enigmas y adivinanzas; y Refranes, usos y costumbres. Cada uno de estos bloques está, a su vez, ordenado en epígrafes. Por ejemplo, el bloque de los cuentos ordena los 102 cuentos recogidos en: Cuentos de matrimonios; Cuentos de curas; Cuentos de hombres listos; Cuentos de hombres tontos; Cuentos humanos varios; Cuentos de viejas; y Cuentos maravillosos.
El libro comienza con una presentación de Belarmino Fernández, alcalde de Somiedo en el momento de la publicación, que explica la importancia de este libro para preservar el patrimonio inmaterial local. Tras esta presentación se da paso a una primera parte que incluye dos artículos teóricos, bien sabrosos, de Jesús Suárez López y de José Manuel Pedrosa. Después comienza la segunda parte, el grueso del libro, con la compilación de los valiosos etnotextos recogidos y ordenados. Tras ella, la bibliografía, el índice de lugares y narradores y el índice del libro.
Folklore de Somiedo fue publicado en 2003 por la Red de Museos Etnográficos de Asturias.
Creo que no hace falta decirlo, pero es una estupenda colección.

EL CUENTO
En la radio conté "El gaitero y los lobos" (p. 185), que es el tipo ATU 168. Lo conté muy parecido a como lo contó Benjamín González para la compilación. Luego conté una versión del mismo cuento recogida en Los cuentos de Ahigal, es el n.º 34 del libro, "El tamborilero y los lobos" se titula allí.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida), mi tramo comienza a partir del minuto 27:32. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana.

miércoles, 17 de mayo de 2023

Vamos a leer "Mujercitas"

Ya está abierto el plazo para apuntarse y leer con nosotros y nosotras Mujercitas, de Louisa May Alcott, la nueva lectura que vamos a disfrutar en el Club de Lectura "Alonso Quijano", de la Plataforma de Clubes de Lectura en línea de Castilla–La Mancha.

A finales de 1868 se publica Mujercitas, el libro, seguramente, más conocido de la autora estadounidense Louisa May Alcott. Debido al éxito cosechado, un año después, publica una continuación titulada Aquellas mujercitas. Ambos libros se publicaron, desde muy pronto, como un único volumen en Europa, con el título del primero de los dos libros.

Mujercitas es un libro que resultó muy avanzado para su tiempo, especialmente en lo que tiene que ver con los personajes femeninos. Pero también un libro que quizás no ha tenido suerte con las traducciones y con las versiones retocadas o incompletas que han publicado a lo largo de los años. Por eso, la aparición de ediciones contemporáneas, con el texto completo y sin fragmentos mutilados o edulcorados, es una estupenda noticia y un acicate para que en el Club de lectura en línea “Alonso Quijano” os invitemos a disfrutar de las aventuras y desventuras de Jo, Meg, Amy y Beth, las hermanas March.

Anímate a leer este libro con nosotras y nosotros, ya sabéis, es gratis, es fácil, es para ti.
Saludos

domingo, 14 de mayo de 2023

Cuentos maravillosos rumanos

Ayer sábado volví a contar un cuento en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. En esta ocasión llevé a la radio un cuento titulado "Sólo las ovejas salvan la casa de la pobreza" que fue recogido por Petre Ispirescu en el libro Cuentos maravillosos rumanos.


LA COLECCIÓN
Los treinta y cuatro cuentos que reúne esta colección son versiones ricas y poderosas, recogidas a mediados del siglo XIX, de cuentos absolutamente maravillosos. El libro cuenta con un prólogo de Stelian Turlea y una breve y sabrosa introducción de Mihau Iacob, quien es, además, quien traduce el libro. El libro incluye ilustraciones de Roxana Irimia y está publicado, con la exquisitez habitual de su catálogo, por Libros de las Malas Compañías. 
Qué suerte contar con esta editorial que se preocupa por traer colecciones magníficas de cuentos tradicionales que no se habían publicado en España. Puedo decir que he leído todos sus libros y he disfrutado, mucho, de cada uno de ellos. No despistéis este título. No despistéis esta editorial.

EL CUENTO
El cuento que traje a la radio, siendo estupendo, no es el mejor del libro, pero sí es el que, por extensión, podía contar en el tiempo de que dispongo. Muchas de las versiones que se encuentran en este libro son grandes, viejos, maravillosos cuentos que, contados de viva voz, posiblemente durarían más de una hora. Imaginaos qué maravilla.
El cuento se titula "Sólo las ovejas salvan la casa de la pobreza" (pp. 281-285) y la versión que conté es muy similar a la recogida en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida), mi tramo comienza a partir del minuto 28:10. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana.

sábado, 6 de mayo de 2023

Cuentos de calzón corto

Hoy sábado volví a contar un cuento en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. En esta ocasión llevé a la radio un par de cuentines recogidos en Cuentos de calzón colto por Alberto Casañal Shakery.


LA COLECCIÓN
El librito contiene 31 cuentos, sucedidos, chascarrillos, chistes... recogidos y pasados a verso por Alberto Casañal. Algunos de ellos quedan en poco o nada si se cuentan en prosa, pues la fuerza de estos cuentines está en la forma rimada, hecha con mucha gracia y con mucha chanza, por el autor/compilador. 
La lástima, como digo en el audio, es que no me ha dado tiempo para aprenderme los cuentos en verso (han sido unas semanas muy ajetreadas). Pero si tenéis oportunidad no dejéis de echar un vistazo, tienen un punto bien entretenido (para leer, para memorizar, para recitar).
Al parecer este libro es el primer volumen de las obras completas del autor. La edición original es de 1931, pero mi edición es de 1991. Creo que es una edición realizada por la Librería Certeza, no he dado con ninguna otra pista en ese sentido.

EL CUENTO
En realidad conté dos cuentitos, uno a modo de preámbulo, "El chico del almacén" (pp. 67-69), y otro más desarrollado, "La luna en peligro" (pp. 89-94) que es el ATU 1335A. Como os digo son distintos al texto recogido en el libro porque allí están en verso, pero la historia, eso sí, es la misma.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida), mi tramo comienza a partir del minuto 31:30. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.

Pasad una buena semana

miércoles, 3 de mayo de 2023

Cartografía del cuento popular

Acaba de publicarse un libro maravilloso, una propuesta insólita que Nono Granero lleva, al menos, un par de años macerando entre libros, pinceles y palabra dicha. Sí, por fin ha visto la luz Cartografía del cuento popular. Una colección de mapas para recorrer cuentos de la tradición oral, una delicia que ha editado Ekaré con el cariño y el saber hacer al que nos tiene acostumbrados.

El libro está soñado, escrito, ilustrado y contado, muy contado, por el querido y admirado Nono Granero. Y ha sido materializado por el equipo de Ekaré, con especial atención por parte de Mercedes Palomar y Alejandra Varela (no es baladí mencionar a todas las personas que han participado en este exquisito libro, pues el reto no era sencillo y el resultado es magnífico).

¿Se podría pasar al formato libro un cuento de tradición oral sin fijar el texto? Este es el punto de partida de esta propuesta. Pensemos que la oralidad es algo vivo, es decir: los cuentos contados cambian cada vez que se cuentan, cada vez que se sueñan. Por eso, cuando un texto de la tradición oral se pasa al libro, queda fijado, inmovilizado y sin capacidad de seguir cambiando (como cambian los tiempos, como cambiamos los cuentistas). El formato de la escritura aplana y apaga el texto oral, apenas muestra una fotografía desvaída de un instante que fue brillante. Y, sobre todo, el formato de la escritura impide que el texto oral siga vivo y rodando de boca en boca, de corazón en corazón, si se convierte en otro texto más para leer (como sucede en tantas y tantas ocasiones). Los cuentos tradicionales no son para ser leídos, son para ser contados y escuchados.

¿Cómo afrontar este problema?, ¿cómo llevar el cuento tradicional al formato del libro sin fijar el texto? La solución que nos plantea Nono Granero en este libro es, sencillamente, deslumbrante: elaborando mapas de algunos de los cuentos tradicionales más conocidos, mapas que nos permiten conocer el itinerario, la estructura, del cuento contado en su versión más completa. Así pues, siguiendo esos mapas los lectores podrán contar a su manera, de viva voz, el cuento cartografiado. ¿No os parece maravilloso? El mapa, además de facilitar la comprensión de las estructuras narrativas (que son fundamentales y están impregnando nuestro propio ADN) y de hacer explícita la existencia de las variantes y la vitalidad de lo oral, facilita la posibilidad de jugar con el cuento y de descubrir, crear, recrear versiones propias. 

La propuesta no se queda sólo en eso. El autor juega con los diferentes tipos de mapas y planos en función del cuento referenciado, así pues, para los amantes de los planos este libro presenta también un catálogo fascinante de tipologías. 

Pero hay más. Para facilitar conocer el cuento cartografiado, además del título, todos los textos incluyen su tipo en el ATU, por lo tanto resulta fácil buscar versiones en catálogos tipológicos de cuentos folklóricos (como el Catálogo tipológico del cuento hispánico), en corpus en línea (como el de la Universidad de Jaén) o en la lista de audios de cuentos que tengo en mi web, por si queréis refrescar la historia antes de adentraros en la aventura, antes de lanzaros al viaje de contar el cuento con el apoyo del mapa.

Y si aún queréis más, al final del libro hay un código QR que os permite descargar una excelente guía de lectura, un mapa para adentrarse en los mapas. Una maravilla.

En suma, este es un libro que os recomiendo encarecidamente. Un tesoro que ocupa un lugar de honor en mi biblioteca de trabajo. Un absoluto regalo que yo, si fuera tú, no dejaría escapar.

Saludos 

lunes, 1 de mayo de 2023

Cuentos de los indios norteamericanos

El pasado sábado volví a contar un cuento en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. En esta ocasión llevé a la radio "Los niños abandonados", un cuento recogido en Cómo se salvó el mundo y otros cuentos indios, uno de los, al menos, diez volúmenes de cuentos de los indios norteamericanos que compiló Edward S. Curtis.


LA COLECCIÓN
Edward S. Curtis es conocido como fotógrafo de los indios de Norteamérica (puedes ver algunas de sus fotos en su entrada de la Wikipedia) pero, al mismo tiempo que fotografiaba las culturas originarias del norte del continente americano, también recogía muchos de sus relatos orales, especialmente mitos y cuentos. En la editorial Olañeta hay publicados, al menos, diez volúmenes, que suman más de 125 de estos textos recogidos por Curtis, y que vienen acompañados por muchas (y muy bellas) fotografías.


El libro del que saqué el cuento es Cómo se salvó el mundo y otros cuentos indios, una colección de diez cuentos que cuenta con una presentación de Edward K. Flager y que está traducido por Esteve Serra. Por cierto, este es el único de los diez libros de la foto de arriba que no tengo en mi biblioteca (gracias, Sandra, por dejármelo).

EL CUENTO
"Los niños abandonados" (pp. 36-42) es un cuento de la tribu de los gros-ventres, de los Indios de las Praderas (como fueron los sioux, cheyennes, crow, blackfoot, etc.). La versión que cuento en la radio es muy parecida a la que aparece en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa (una horita bien entretenida), mi tramo comienza a partir del minuto 28:05. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento, podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana