lunes, 30 de septiembre de 2013

Hoy en la SER

Una temporada más vuelvo a SER Guadalajara, al programa "Hoy por hoy Guadalajara" con Juan Solo y Dani Rodríguez para hablar de libros y cuentos. Una estupenda manera de empezar los lunes (y la semana). Espero que os sigan interesando las recomendaciones de este espacio. Vamos con ello.

Hoy he llevado dos libros. El primero de ellos es de Francisco García Marquina y se titula Esto no es una pipa, un libro premiado con el "Internacional de Poesía Gerardo Diego" que ha sido publicado por El Desvelo Ediciones. Un libro de poesía hermoso, intenso, que se disfruta página a página, verso a verso. Una maravilla de la que ya he hablado con más detalle en este blog. Todo un lujo contar en esta tierra con poetas y escritores de la talla de García Marquina. Un libro que es una fiesta.


La segunda recomendación del día ha sido un libro ilustrado de Iban Barrenetxea titulado El cuento del carpintero, publicado por A buen paso. Sigo con mucho interés el trabajo de este autor-ilustrador que no deja de sorprenderme y emocionarme. Estoy seguro de que muy pronto pasará a mi galería de autores favoritos. De este libro hablo con más detalle en el blog. Una lectura muy recomendable.
Por cierto, al hilo de este libro he hablado de la web de ClubKirico, un espacio sostenido por pequeñas librerías independientes y gestionado por la gente de A mano cultura y un verdadero tesoro para la búsqueda de guías de lectura y títulos estupendos. Merece la pena que tengáis en cuenta este rincón de la red.


Para terminar, y tal como hice la pasada temporada, conté un breve cuentecito de Esopo. Este año, si os parece bien, voy a seguir esta propuesta, y si en algún momento nos cansamos de las fábulas me comprometo a contar otros cuentecitos (igualmente muy breves). La fábula de hoy fue la de "La gallina y la golondrina".


Feliz semana de cuentos.
Saludos

jueves, 26 de septiembre de 2013

Mi amigo el pintor

Acabo de terminar de releer el libro de Lygia Bojunga Nunes Mi amigo el pintor, publicado por la editorial Norma (hay una edición en España en Alfaguara). La traducción ha corrido a cargo de María del Mar Ravassa G. y las ilustraciones son de Mónica Meira.


Hacía tiempo que no leía a esta autora brasileña que recibió el Andersen en el 82, y reencontrarme con ella, con su voz, ha sido todo un placer.
La historia: un niño (el protagonista del libro) y un pintor tienen una gran relación de amistad. Un día, sin embargo, el pintor se suicida y deja al niño en un estado de desconcierto, soledad, tristeza... y sobre todo de incomprensión.
Como os podéis imaginar la temática que toca este libro es muy compleja pero la autora la aborda con una serenidad y una inteligencia deslumbrantes. Los pequeños pasos de la trama avanzan sin fatiga por esta senda delicada, y en ella, en esta trama, se van entreverando los recuerdos de los momentos vividos entre el niño y el pintor, las enseñanzas aprendidas, las sombras de los días y el telón de los sueños, la vida y la muerte de las personas (y el arte), las frustraciones, las risas, los silencias... y sobre todo los sentimientos, las preguntas, los colores. El libro tiene además momentos maravillosos, conversaciones estupendas y silencios elocuentes entre el niño y el pintor.
Parece mentira que en apenas cincuenta páginas se pueda abarcar tanto y con tanta maestría en este tema. Creo que pocas veces me ha emocionado tanto la descripción de la perplejidad que embarga a los que se quedan tras la marcha voluntaria de un ser querido, tras un suicidio.
Además, como es costumbre con esta autora, el libro está escrito con una delicadeza y una prosa estupendas. Un deleite zambullirse en sus páginas.
Un libro duro, hermoso, hondo, rico, sugerente. Una lectura intensa. Fuerte. Brava. Inolvidable.
Totalmente recomendable.
Saludos

miércoles, 25 de septiembre de 2013

Circus

Si seguís este blog hace tiempo sabréis que Ana Juan es una de mis autoras-ilustradoras favoritas (tiene, de hecho, ficha entre mis autores favoritos) , todo esto viene a cuento del libro que traigo hoy aquí, se trata de Circus, un libro ilustrado y sin texto que, como es habitual en los libros de esta autora, publica la editorial italiana Logos.


Circus nos cuenta una historia desasosegante, la de dos niñas que quedan atrapadas en un terrorífico ¿circo? Impacta cómo está contada esta historia: con unas ilustraciones en blanco y negro que, en ocasiones, señalan objetos, personajes, acciones... con pequeños detalles a color. Las ilustraciones, llenas de motivos y personajes inquietantes (muy del gusto de los amantes de Gorey o seguidores de Burton) consiguen una atmósfera asfixiante, espesa, envolvente que, al igual que a las niñas protagonistas, atrapa a los lectores.
Es uno de esos libros ilustrados que no te cansas de mirar y, en cada nueva lectura, el libro crece, los detalles multiplican sus sentidos. Me gusta la brutal metamorfosis de ese árbol que es mano y tela de araña (anticipación de lo que va a suceder) y mujer que invita al circo a las niñas; me gustan muchas de sus láminas por sus alusiones, la riqueza de sus sugerencias, por el juego de espejos y perfiles (esa mariposa-esas niñas; esa casa-ese hombre que toca el tambor); me gusta la inquietud que provoca esa jaula abierta y ese fuego liberador (o definitivo). Me gusta este libro, mucho, porque no me da ninguna respuesta, sólo me genera preguntas. Muchas.
Podéis ver unas cuantas ilustraciones de este libro en el booktrailer.



Me encanta Ana Juan. Todos los libros suyos que conozco me interesan. Mucho. Siempre.
Saludos

martes, 24 de septiembre de 2013

El cuento del carpintero

Entre los libros que tengo pendientes de anotar en este blog desde hace semanas se encuentra uno que es una piececita delicada y hermosa, se trata de El cuento del carpintero, escrito e ilustrado por Iban Barrenetxea y publicado por A buen paso. Este libro fue merecedor del premio Club Kirico 2011, ahí es nada. De este autor-ilustrador tengo otra reseña en el blog.


El libro nos cuenta la historia de Firmín, un carpintero muy habilidoso que recibe un encargo (o más bien una serie de encargos) muy peculiares que no dejarán de sorprender a los lectores. La calma y el reposado trabajo del carpintero contrasta con las ruidosas apariciones del Barón Von Bombus, y el proceso de "maderización" (si se me permite esta expresión) está lleno de un sugerente simbolismo.
En este sentido merece la pena, una vez terminada la historia, rumiarla con calma: acaso parezca un cuento sencillo y, sin embargo, la carga de profundidad que aplica es notable.
El cuento está contado de forma ágil y con pequeñas historias encajadas dentro del hilo central; se lee y disfruta en un suspiro, pero, como ocurre con los buenos libros, soporta y suma en posteriores relecturas.
Mención a parte merecen las estupendas ilustraciones: limpias, delicadas y muy sugerentes, que tanto sirven para los momentos de sosiego (de Firmín) como los que contienen las aparatosas apariciones de Von Bombus.
Aquí os dejo el booktrailer.



Un libro delicioso, una lectura estupenda y totalmente recomendable.
Saludos

domingo, 22 de septiembre de 2013

Un montón de unicornios

Acabo de releer este hermoso y breve cuento de Ana María Machado: Un montón de unicornios, traducido por Irene Vasco, ilustrado por Ivar de Coll y publicado por la editorial iberoamericana Norma.


El libro nos cuenta la historia de un grupo de niños que viven en un edificio hostil (cada vez más) para la infancia, un edificio sin jardín con tierra o árboles en el que tampoco se puede hacer ruido, ni tener animales. Pero estos niños no se rinden, no caen en la trampa de las pantallas ni en la asepsia de los días sin sol ni tierra, ellos tienen un arma formidable: la imaginación. La imaginación toma cuerpo y se hace carne en la figura de los unicornios que acaban por tomar el edificio y cambiar los días grises impuestos por el nuevo administrador de la finca.
El cuentecito, escrito con oficio por Ana María Machado, es ágil, intenso y muy sugerente. Una lectura fantástica que despliega muchas posibilidades para después del gozo de su lectura. Una lectura totalmente recomendable.
Saludos

Pimienta en la cabecita

Repasando mi lista de estupendos autores que tienen pocas notas en este blog caigo en la cuenta de que Ana María Machado es una de ellos. A ver si, poco a poco, puedo ir arreglando este hueco. Hoy he vuelto a releer Pimienta en la cabeza, una versión de un cuento tradicional adaptada por Ana María Machado (bueno, en realidad más que adaptada), con ilustraciones de Ivar Da Coll, traducido por Juan Fernando Esguerra y publicado por Norma.


En este librito se nos cuenta un cuento tradicional bien conocido por los que andamos siempre pegados al cuento, se trata del cuento en el que los animales corren (y cada vez son más) al grito de "El mundo se va a acabar"o "El cielo se nos cae sobre las cabezas".
Además del respeto por el texto tradicional, hay una cosa que me ha interesado mucho de esta versión de Ana María Machado, se trata de la incorporación de la narradora (la abuela de la propia autora) al texto, es, de hecho, un personaje más, que asoma la cabeza en los momentos clave de la historia y es en esos momentos de que es la nieta quien en verdad narra la historia y, con ello, afirma los recuerdos sobre el papel.
El cuento es un éxito seguro entre los niños y niñas, pero la particular forma de ser contado por la autora suma al valor de este libro, un libro que reivindica el valor de la tradición oral en casas y corazones.
Una lectura fantástica para leer, contar, compartir y no dejar de disfrutar.
Saludos

El secreto del hombre muerto

Es imposible, por más que voy anotando lecturas en este blog ¡siempre me quedan muchas pendientes!, pero es que además a menudo me topo con lagunas notables, por ejemplo: compruebo con alarma que en este blog hay apenas un par de citas de libros de Joan Manuel Gisbert. En fin, sé que es imposible llegar a todo, pero no me resigno.
Acabo de terminar de leer El secreto del hombre muerto, libro escrito por Joan Manuel Gisbert que cuenta con algunas ilustraciones de Francisco Solé y que está publicado por Alfaguara.


El libro nos cuenta la historia de un joven, Luca, que es abandonado en Venecia para buscarse la vida y acaba enredado en un extraño suceso: una palacio que parece abandonado, una mujer que lo acoge sin dar muchas explicaciones, un hombre ¿muerto? que es capaz de comunicarse con el protagonista. La trama avanza pegada al suspense y, página tras página, se va desvelando una confabulación que va apartando el misterio para dar paso a la intriga, ambición y la maldad.
Me encanta la atmósfera desasosegante que despliega este libro, sus espacios asfixiantes, sus rincones llenos de inquietud, sus misterios oscuros y espesos. Me creo a sus personajes que, a pesar de todo, son capaces de avanzar en esta noche llena de sombras: me gusta que los buenos tengan miedo, dudas, intención de dejarlo todo, pero que sean capaces de seguir adelante; me gusta que los malos sean tan malos y que, en el caso del hermano, sean capaces también de dudar y echarse a un lado.
La trama me ha resultado verosímil, me la he creído y he avanzado en ocasiones con la garganta seca por las sombras. El final ajusta todos los engranajes y, sorprendentemente, acaba bien (y no digo más).
Y sobre todo, insisto, el ambiente desasosegante está muy bien logrado.
Una estupenda lectura.
Saludos

jueves, 19 de septiembre de 2013

Un año de la nueva web de AEDA

En estos días celebramos el primer aniversario de la web nueva de AEDA (parece que fue ayer), una web que trata de servir a los objetivos marcados por los estatutos de AEDA, la asociación de profesionales de la narración oral en España, y también una web que vamos administrando Inés y yo con mucho tiempo, trabajo, paciencia... ¡y mucha ayuda!
Merece la pena que echéis un vistazo al artículo que hemos escrito reflexionando sobre las líneas de actuación, camino realizado y tareas pendientes.
Es una web dedicada en cuerpo y alma a la narración oral.
Saludos

miércoles, 18 de septiembre de 2013

Leer como acto de rebeldía

Escribí La revolución silenciosa: leer como acto de rebeldía en 2011 y todavía hoy me siguen llegando ecos de su lectura, comentarios, enlaces, etc. Ayer por la noche me llegó (a través de Tuíter) la noticia de que VerbaVolant Edizioni había hecho algunos pequeños carteles con lemas del artículo. Cada día iba publicando una parte del texto con un pequeño cartel.
Aquí están todos:
Un primer cartel, en pequeño, lo dejo aquí debajo. Y este es el post en su blog donde hablan de ello.


Otro cartel, también en pequeño, aquí debajo. Y su correspondiente entrada en el blog.


Un tercer cartel con su enlace en el blog.


Y un cuarto enlace, que podéis leer aquí, y un quinto (y último). Los dos sin un cartel propio.

El artículo lo podéis leer aquí completo: en castellano y en italiano.
Saludos

martes, 17 de septiembre de 2013

Los cuentos también son para adultos

Martha Escudero, desde Contes i Cuentos, ha emprendido una sencilla iniciativa para insistir en la difusión de un mensaje que, sorprendentemente, todavía hoy es poco conocido: los cuentos contados no son una actividad exclusiva para la infancia. Hay muchos espectáculos de narración oral para público juvenil o adulto. Hay, de hecho, muchos cuentos tradicionales que, por su temática erótica, sexual, procaz, vergonzante... sólo se cuentan a adultos.
¿Y en qué consiste esta iniciativa? Muy sencillo: en incluir este sello en nuestros blogs, muros, webs... para que el mensaje llegue cuanto más lejos y a cuanta más gente, mejor.
Yo, como podéis ver aquí, me adhiero.


Gracias Martha.
Saludos

lunes, 16 de septiembre de 2013

De la formación de los cuentistas

En AEDA, la asociación de profesionales de la narración oral en España, hemos elaborado un pequeño (pero creo que bastante completo) documento reflexionando (e invitando a reflexionar) sobre la formación de los narradores y narradoras orales. Echa un vistazo, seguro que es de tu interés.
Saludos

sábado, 14 de septiembre de 2013

El novelista ingenuo y el sentimental

He pasado unos cuantos días condurando este libro delicioso que me recomendó Fernando cuando nos encontramos hace unos meses en Córdoba, se trata de El novelista ingenuo y el sentimental, escrito por Orhan Pamuk, traducido por Roberto Falcó Miramontes y publicado por Mondadori.


Este libro recoge las seis conferencias que impartió el Nobel de Literatura (las Conferencias Norton) en la Universidad de Harvard, cuyos títulos son:
  • Lo que hace nuestra mente cuando leemos novelas
  • ¿De verdad le sucedió todo esto, señor Pamuk?
  • Personaje literario, trama, tiempo
  • Palabras, imágenes, objetos
  • Museos y novelas
  • El centro
Como lector apasionado que soy de novelas, el libro me ha resultado deslumbrante: por cómo se adentra en la arquitectura del libro y en el proceso de escritura; por cómo reflexiona sobre el hecho de la lectura y la mente del lector; por el hallazgo de la idea de "el centro" de la novela que asume el sentido de la novela y explica muchas de los anhelos de / relaciones entre lectores, escritores y novelas.  
Tengo el libro lleno de anotaciones, subrayado, releído... ha sido en verdad una lectura muy enriquecedora.
Pero es que además, como narrador oral (que trata también de reflexionar sobre lo que hace cuando cuenta), este libro está lleno de sugerencias, ideas, anotaciones, extrapolables al hecho narrador: cómo se construye un cuento, cómo contarlo, qué pasa en la cabeza de quien escucha mientras contamos, qué tipo de cuentistas hay (ingenuo y sentimental), etc. Resulta, por lo tanto, un libro muy muy sugerente y enjundioso para leer desde la óptica del cuentista. De hecho he anotado varias ideas que trataré de analizar desde ese punto de vista más adelante en el estudio sobre la figura del narrador oral que llevo varios meses anotando en mi web [el 22 de mayo de 2014 se hizo pública esta parte de la web].
En suma, una lectura bien interesante que, si sois lectores, o si os gustan las novelas, o este autor, o la reflexión sobre la comunicación literaria (escrita, oral), os va a interesar, seguro.
Saludos

martes, 10 de septiembre de 2013

Libertad

En estos días he terminado de leer Libertad, una novelota escrita por Jonathan Franzen, traducida del inglés por Isabel Ferrer y publicada por Salamandra (yo lo tengo en edición de bolsillo). Es una de las lecturas apasionantes de este verano que me recomendó Paula Carballeira (amigas como esta valen un potosí).


Desde las primeras páginas tienes la sensación de que te estás adentrando en una de esas novelas que no vas a poder olvidar fácilmente. Un libro que nos cuenta la historia de una familia (Patty y Walter, y sus hijos Joey y Jessica), de sus vecinos (Carol, Connie...), de sus amigos (Richard, Jenna, Jonathan), de sus compañeros de trabajo (Lalitha)... a lo largo de varias décadas. Las vidas de todos estos personajes se van articulando a lo largo de las páginas y los días, trenzando un tapiz que da una nítida imagen de un momento y un contexto histórico reciente. De alguna manera es una invitación a ver(nos) y comprender(nos) estos días que habitamos.
Además de que la trama (de todas las tramas) me ha tenido completamente pegado al libro (ha sido una de esas lecturas gozosas, enganchosas, que me ha hecho disfrutar cada página); además de que me han interesado sus personajes (y sus puntos de vista, sus acciones, sus empeños, sus errores...); además de que el contexto en el que todo transcurre me resulta cercano y, al mismo tiempo, novedoso; además de que al finalizar la lectura he pasado dos días saboreando momentos e imágenes de lo leído/vivido. Digo que además de todo esto, hay una cosa que ha estado todo el tiempo merodeándome: el título.
El título da un nuevo sentido a todo lo que hemos leído. Sí, esta es la historia de una familia que tiene sus encuentros y desencuentros, sus luchas personales y sociales, sus momentos tristes y felices, pero también es la historia de cómo esta familia ejerce su libertad de decidir en cada momento de su vida. Y el ejercicio de esa libertad tiene implicaciones para los otros y para el contexto. Es fascinante cómo el título enriquece, de esta manera, la interpretación del libro.
Personajes como Joey que tienen la felicidad delante de sus narices desde prácticamente las primeras páginas del libro, atraviesa un páramo de desdichas e insatisfacciones (en el ejercicio de su libertad) hasta que vuelve al punto de partida donde Connie tiene claro (y de qué manera) lo que ambos precisan. O el fascinante Richard Katz y su pelea con los días y el mundo defendiendo con uñas y dientes su espacio. O Patty que pasa muchas páginas (y años) en casa aparentemente renunciando a su propia libertad. O el propio Walter que, luchando por la reinita cerúlea (un pequeño pájaro, por cierto, el pájaro, gran símbolo de libertad), acaba codo con codo con las grandes empresas de extracción de carbón a cielo abierto (pocas cosas más contaminantes y dañinas para estos pájaros) para conseguir espacios en libertad para ese pájaro.
La libertad presente en todo el libro como motor de la acción de sus personajes. El sueño usamericano: la libertad, que queda paradójicamente simbolizado en el campo de protección de aves junto al Lago Sin Nombre: un espacio libre al fin para los pájaros pero rodeado, todo él, por una valla.
Sí, el libro me ha gustado mucho: me ha enganchado, he disfrutado su lectura, me he creído sus historias y sus personajes, he viajado con ellos a lo largo de las páginas. He disfrutado de lo lindo.
Ideal para unos días en los que quieras zambullirte hasta el fondo en una buena historia (ojo, 667 páginas). Una lectura muy recomendable.
Saludos

jueves, 5 de septiembre de 2013

Esto no es una pipa

En estos días he releído Esto no es una pipa, de Francisco García Marquina, publicado por El Desvelo Ediciones y la última recomendación de poesía que traigo este verano al blog. El libro fue merecedor del Premio Literario Gobierno de Cantabria 2012 "Internacional de Poesía Gerardo Diego".


Igual que hizo Magritte (el título del libro y el poema que lo abre no dejan lugar a dudas) este poemario no es una pipa (¿o sí?). Como tampoco es un diario (¿o sí?) a pesar de que vaya anotando versos a la luz (y las sombras) de los días y toque preocupaciones de uno y todos:

"Tengo una rara fe en lo que escribo
pues se trata de mí a pesar mío." p. 25

Se trata de "mí" como en un diario, pero igual que le ocurrió a Montaigne, hablar de uno mismo, pensar desde uno mismo (pensarse, pensarnos), es una forma de pensar en el ser humano más allá de la medida que tomamos: pues bajo la carne y el hueso está eso que es común a todos.
En verdad la empresa parece colosal

"Y no hay papel bastante a pleno día
para anotar al dorso lo que tu noche inspira." p. 41

pero la paciencia de estos versos, su tenacidad, nos permiten deslumbrarnos con sus hallazgos formales y metafóricos, con su curso feliz, con su mirada honda que penetra en las cosas y los días, la vida. Tocar todos los temas no se alcanza porque

"No me salen las cuentas,
porque al llegar a término, voy a morirme mucho,
después de haber vivido escasamente." P. 57

pero estos versos, estos poemas, dan buena cuenta de muchas de los gozos y las sombras de los días. Y sobre todo rompen con esa finitud formal (de la vida, de las estructuras, del reloj) y permiten a la palabra fluir más allá de ataduras

"La eternidad fue nuestra,
por aquel breve tiempo en que supimos
vivir en verso libre (...)" p. 22

Un libro que he disfrutado mucho. Que he leído y releído este verano y cuya lectura os recomiendo.
Por cierto, aquí tenéis una pequeña selección de textos y pensamientos de Francisco García Marquina por si queréis asomaros.
Saludos