domingo, 21 de noviembre de 2021

Gitanos que andan con la luna

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. Los cuentos están recogidos y publicados en Gitanos que andan con la luna. Literatura tradicional de los gitanos de Almería.


LA COLECCIÓN
Esta colección de textos de la tradición oral está coordinada por Nieves Gómez López y realizada por un equipo en el que están, además de la propia coordinadora: Yolanda Guirado López, Desirée Rojo Jurado, Juan José Rodríguez Hernández y José Manuel Pedrosa. El libro está publicado por el Instituto de Estudios Almerienses, de la Diputación de Almería, en 2007.
El libro recoge 78 textos de la tradición oral de los gitanos almerienses, de estos 78 textos 8 son cuentos (del 10 al 17, pp. 36 a 51). Hay alguno de los cuentos que me ha parecido muy interesante para contar, pero era demasiado largo para el programa de radio, así que finalmente opté por dos textos que presentaban algunos problemas (que detallo más adelante). 
El libro es muy interesante y es uno de los primeros que entraron a formar parte de mi biblioteca de cuentos de la tradición oral (le tengo un especial cariño por eso, ya veis).

EL CUENTO DEL SÁBADO
El cuento que conté el sábado fue "El anillo perdido" (lo contó María Amador Fernández en la compilación del libro), se trata de una variante del conocidísimo tipo "Piel de asno" (ATU 510B), un cuento que ya aparecía en la colección de Perrault y que, como digo en algún momento en el audio, es un tipo de la familia de las Cenicientas. Esta versión del anillo perdido me gusta mucho porque es muy redonda (el anillo es detonante del problema y es objeto de resolución), pero si os fijáis en el texto que recoge el libro (pp. 36-39) mi versión está bastante tocada porque se nota que la cuentista no recordaba algunos detalles con precisión o se confundió en algún momento de la narración. Yo he mantenido muchos de los detalles fundamentales (el anillo, los nombres que se da a sí misma la protagonista en el baile) y he utilizado una estructura más habitual del cuento (como la que aparece en esta versión del mismo tipo recogida por José Luis Agúndez en la provincia de Valladolid: "Pellejina") para que quede redondito y claro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 26:35. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El cuento que conté el domingo se titula "El agua por testigo" (ATU 960), es una versión curiosa (no he encontrado otra similar recogida en España) en la que el agua desvela el crimen y aporta las pruebas, por decirlo de alguna manera. El problema que me planteaba este cuento para la radio es que se quedaba muy corto, así que busqué otra versión distinta (más común) para poder comparar las dos variantes (y para ocupar todo el tiempo que tengo asignado en el programa). Encontré una versión más habitual en la colección de cuentos gaditanos Era posivé, y la conté. Creo que no quedó mal y es una opción para poder llevar cuentos más cortos al programa.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 31:26. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

domingo, 14 de noviembre de 2021

Cuentos campurrianos de tradición oral

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. Los cuentos están recogidos por Fernando Gomarín Guirado y publicados en Cuentos campurrianos de tradición oral.


LA COLECCIÓN
Este librito publicado en Santander en 1995 reúne 14 cuentos de tradición oral recogidos por Fernando Gomarín a una única narradora, María Gómez González, de la Comarca de Campoo. El libro cuenta en su inicio con una enjundiosa presentación del querido Julio Camarena (en la que reflexiona sobre la funcionalidad de los cuentos de tradición oral) y se cierra con una selecta bibliografía. Además he añadido al libro este artículo publicado en la Revista de Folklore en el que el mismo autor recoge algunos cuentos más.
Todos los cuentos de este librito, como os decía , fueron contados por María Gómez González, quien los aprendió de su madre y esta de su padre (el abuelo de la informante). Al final del libro hay una nota bastante completa sobre esta narradora magnífica.

EL CUENTO DEL SÁBADO
El sábado conté la versión del "Tragaldabas" (ATU 2028) que se puede ver en el libro (pp. 55-58). Este es un cuento muy conocido en España, que se ha contado mucho. Mi versión es bastante fiel a la recogida por el compilador, aunque el cantar del Tragaldabas lo hago igual en todas las ocasiones (y he cambiado "pequeño" por "mediano").
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 25:30. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo conté dos cuentitos. El primero de ellos es "El saco vacío", que está sacado del artículo de la Revista de Folklore que os enlacé más arriba (y es muy fiel al texto allí recogido). Y el segundo es una versión de "Pelos Tuertos" (ATU 1740B), un cuentito bastante extendido por el norte de la Península (he visto que hay versiones recogidas en colecciones de cuentos de Sanabria, León, Asturias y en la Sierra de Francia). En el libro ocupa las páginas 47 y 48.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 29:00. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

domingo, 7 de noviembre de 2021

La madrastra y el pajarito

Hoy domingo volví a contar a "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. En esta ocasión conté un cuento recogido por Arcadio de Larrea Palacín en Cádiz en 1950 y publicado en su colección de Cuentos gaditanos. Como ya hablé de esta colección en otra ocasión me limito a enlazaros el post por si queréis buscar algo más de información y escuchar un cuento que conté de este mismo libro.


EL CUENTO
El cuento "La madrastra y el pajarito" (ATU 720) es una versión de un cuento muy conocido (tal como digo en el audio) al que los Grimm titularon "El enebro" (KHM47). Quizás la particularidad de esta versión es que quien muere es la niña (en vez del niño) y que ambos son hijastros.
Por otro lado yo he cambiado el orden de los objetos que recoge (en el libro comienza por la piedra y acaba por la joya) y me he inventado la musiquita de la canción que canta (y que no pude cantar todas las veces por exigencias del tiempo de que dispongo en el programa), pero, en general, el texto es muy fiel al recogido en el libro (que es el número diez de la colección y está entre las páginas 87 y 90).
El cuento fue contado por M. S. J., una niña de doce años, de Cádiz, nieta de otra de las cuentistas que aportó varios cuentos a la colección.


Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 25:50. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.



Las dos ilustraciones que acompañan este post son de Maurice Sendak (del libro El enebro y otros cuentos de Grimm, selección de Lore Segal y el propio Sendak, traducido por H. Dupmty, publicado en dos hermosos volúmenes por Lumen) y de Alejandra Acosta (del libro Del Enebro, que recoge el texto de los Grimm y cuenta con un prólogo de Francisco Ferrer Lerín, traducción de Jessica Aliaga Levrijsen, ilustraciones de Alejandra y un facsímil del texto alemán de la edición traducida).
Ojalá os haya gustado el cuento.
Saludos

sábado, 6 de noviembre de 2021

De arañas, conejos y tortugas

Hoy sábado volví a contar a "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. En esta ocasión conté un par de historias de Compay Araña recogidas en De arañas, conejos y tortugas, por Julia Cristina Ortiz Lugo


LA COLECCIÓN
El libro De arañas, conejos y tortugas. Presencia de África en la cuentística de tradición oral en Puerto Rico, reúne un total de 19 cuentos recogidos por Julia Cristina Ortiz Lugo que son una magnífica muestra de la vitalidad de la herencia africana en la tradición oral puertoriqueña. El libro cuenta además con un completísimo estudio, transcripiciones, información de los cuentistas, etc.
Tengo que agradecer a la autora y a Tere Marichal su amabilidad y generosidad, pues ellas fueron quienes me hicieron llegar esta colección fantástica.

EL CUENTO
La introducción y el cuento que conté son dos historias distintas en el libro, de hecho la primera parte, titulada "Napoleón y la araña" es un fragmento de un cuento más amplio que se titula así en el libro (pp. 91-92) y que contó Julio López Suárez. Y el cuento "Araña y el buey" es una adaptación personal del cuento del mismo título (pp. 81-82) que contó Aurora Texidor.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:28. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.



Ojalá os guste.
Saludos