domingo, 26 de diciembre de 2021

El ogro con plumas

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. El cuento que conté el domingo, titulado "El ogro con plumas", está recogido en la colección de Cuentos populares italianos de Italo Calvino de la que hablé en este mismo blog hace unos días.

ilustración de Juan Bruno

EL CUENTO
El cuento "El ogro con plumas" es una curiosa y particular versión del tipo ATU 461 "Los tres pelos del diablo". El cuento (más común) de "Los tres pelos del diablo" lo tengo en repertorio, pero esta versión es muy disfrutona, igual que es muy llamativo que el ogro de esta versión tenga plumas.
El cuento es el número 57 (pp. 268-272) de mi ejemplar de los Cuentos populares italianos seleccionados por Italo Calvino. La versión que conté es bastante fiel al texto recogido en el libro (salvo lo de la vela específicamente negra, que no sé de dónde salió eso).
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 27:20. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana.

Un xicot de sort

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. El cuento que conté el sábado, titulado "Un xicot de sort" ("Un muchacho con suerte"), está recogido por Valeri Serra i Boldú en Rondalles populars. El cuento aparece en el Catálogo tipológico del cuento folklórico español como representante del tipo ATU 671 (y de ahí lo he sacado yo).

foto tomada de aquí

EL CUENTO
Me pidió García un cuento navideño y, la verdad, no conozco muchos cuentos tradicionales navideños (que no sean muy conocidos o que no tengan mucha connotación religiosa), así que opté por buscar algo que encajara en la Navidad, como, por ejemplo, que en la noche de Nochebuena los animales hablan (es una leyenda muy extendida por todo el mundo cristiano). Así pues hice una búsqueda en el Catálogo internacional y encontré que el tipo ATU 671 se caracteriza porque hay alguien que entiende lo que dicen los animales. Busqué si había algún cuento de ese tipo en el catálogo español y, efectivamente, allí estaba "Un xicot de sort". Una vez encontrado hice alguna pequeña modificación para que encajara en estas fechas y tuve que cambar algo el final (para que no tuviera que entender el habla de los animales en otra fecha que no fuera la del 24 por la noche). En cualquier caso el texto contado es bastante fiel al recogido en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:53. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Saludos

domingo, 19 de diciembre de 2021

Cuentos populares italianos

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. Los cuentos están publicados en Cuentos populares italianos, una selección hecha por Italo Calvino de cuentos de la tradición oral recogidos en Italia.


LA COLECCIÓN
Mi ejemplar de los Cuentos populares italianos está traducido por Carlos Gardini y publicado por editorial Siruela. El libro cuenta con una detallada introducción del propio autor en la que explica cómo se ha realizado esa colección de doscientos cuentos; un completo aparato de notas al final, con notas de cada uno de los cuentos (lástima que no tenga la referencia al ATU de cada cuento); y una bibliografía de colecciones consultadas. 
Como os decía al inicio, los Cuentos populares italianos es una selección de cuentos tradicionales hecha por Italo Calvino de entre todas las colecciones de recopilaciones de cuentos italianos que él pudo manejar (unas 75), es, por lo tanto, una colección secundaria (no sé si el término técnico sería exactamente ese), porque Italo no recogió directamente los cuentos de voz de narradores y narradoras populares, sino que escogió entre los cuentos ya recogidos y publicados por folcloristas. Así pues hay una selección de versiones entre todas las variantes consultadas y, además, una reescritura para dar una sensación de unidad a todo el libro. Eso, por un lado, convierte al libro en una selección personal del autor (de tipos de cuentos y de versiones concretas de cada tipo), escogiendo las versiones que considera más adecuados (para el público al que va dirigido el libro); y, por otro lado, le resta algo de frescura a los textos (al unificar el estilo). Pero, al mismo tiempo, igual que pasó con la colección de cuentos de los hermanos Grimm (que fueron reajustando la selección de versiones en las distintas ediciones y que acabaron desarrollando un estilo propio), facilitó la lectura y el éxito de la colección. 
Dicho esto merece señalarse que el libro recoge una muy variada selección de tipos de cuentos, algunos con versiones particulares y muy curiosas, lo que convierte a este libro en una estupenda puerta de entrada al mundo de los cuentos tradicionales. Este fue uno de los primeros libros de cuentos populares de mi biblioteca de trabajo, creo que es un título imprescindible para cualquiera que disfrute de los cuentos tradicionales o que trabaje con los cuentos contados.

EL CUENTO DEL SÁBADO
El sábado conté "Las tres cabañas" (n.º 24 de la colección, pp. 136-138), que es una curiosa versión, recogida en Mantua, de un cuento muy conocido: "Los tres cerditos" (ATU 124). Si tenéis el texto delante veréis que la versión oral que cuento es muy similar a la del libro. Tiene un momento algo surrealista en el melocotonar que me encanta.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:35. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo conté "Tío Lobo" (n.º 49 de la colección, pp. 230-231), que es una versión muy conocida en Italia del cuento más popular: "Caperucita Roja" (ATU 333). Antes, en el Catálogo tipológico del cuento folklórico, este cuento se consideraba un tipo propio (con el número ATU 333A), pero en la última revisión de Uther se volvió a encajar dentro del tipo ATU 333. En cualquier caso, con mayor o menor cercanía al tipo más popular, es un cuento de la familia de las Caperucitas. La versión oral que conté en la radio es muy similar al texto recogido en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 27:30. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.




UN TERCER CUENTO
Una semana después conté otro cuento más de esta colección, si te apetece puedes escucharlo aquí: "El ogro con plumas".

Pasad una buena semana

domingo, 12 de diciembre de 2021

Cuentos y leyendas Masai

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. El cuento que conté el domingo, titulado "Mbiti", está recogido en por Alfredo Francesch en Cuentos y leyendas Masai.


LA COLECCIÓN 
El libro Cuentos y leyendas Masai es una compilación de quince cuentos de la cultura masai espigados por Alfredo Francesch de la bibliografía existente (en otros idiomas). El libro está publicado por la editorial Miraguano en su colección "Libros de los malos tiempos", qué suerte contar con una editorial como esta en el panorama editorial actual.
Como es habitual en esta colección el libro incluye un cuadernillo introductorio, una maravilla. Y también cuenta con algunas ilustraciones de Javier Martín (quien también firma la ilustración de portada).

EL CUENTO
"Mbiti" es el cuento que conté este domingo, un cuento que ocupa las pp. 65-70 del libro. Si tenéis delante el texto podréis comprobar que la versión que cuento es bastante fiel a la recogida en el libro. Me gusta mucho el paralelismo que existe entre el cuervo y el bebé ogro (con la insistencia para lograr ser escuchado), no sé si he conseguido plasmar eso en el audio. Tal como sugiere García en el audio, quizás este cuento sea una variante del tipo ATU 327A ("Hansel y Gretel"), aunque con alguna interesante diferencia.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 27:32. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Saludos

Sin ropa tendida

En estos días he leído el libro Sin ropa tendida. Cuentos licenciosos de tradición oral, una compilación de 470 cuentos obscenos recogidos y organizados por Anselmo J. Sánchez Ferra y Ángel Hernández Fernández. El libro, que es una edición de los propios autores (disponible en Amazon), cuenta con ilustraciones de Antonio Vidal Máiquez.

Durante años los cuentos obscenos han parecido no existir en las compilaciones de cuentos tradicionales, ya fuera porque los cuentistas (informantes) no los consideraban adecuados para contar a quienes estaban grabándoles, ya fuera porque los compiladores no los consideraban adecuados para estar incluidos en las colecciones de cuentos que publicaban. Esta ausencia se refleja incluso en los catálogos tipológicos donde, hasta la revisión de Uther en 2004, ni siquiera aparecían (los que aparecen, porque todavía hoy en día hay muchos tipos que no han sido catalogados) y todo ello a pesar de que el espacio dedicado a estos cuentos en el catálogo es el mayor de todos los epígrafes: tipos 1200 a 1999 (Cuentos humorísticos, chistes y anécdotas). Por otro lado lo obsceno (un término, además, escurridizo que va más allá de lo sexual) no se limita a un tipo de cuentos en concreto, el carácter obsceno de un texto puede provenir de otros elementos (por ejemplo, el lenguaje utilizado para contarlo), de hecho es posible encontrar versiones obscenas de cuentos de cualquier otro tipo (de los 2500 que hay en la actualidad en el ATU). Y mientras tanto estos cuentecillos, en su mayoría sin la complejidad estructural ni el prestigio de otros tipos de cuentos como los maravillosos, están vivos, muy vivos, y siguen contándose en los espacios habituales de la palabra dicha.

No hay tantas colecciones de cuentos obscenos publicadas en España, por poner un ejemplo: en el Infierno de mi biblioteca (que tiene unos 250 títulos) cuento con unas pocas colecciones de este tipo, apenas cuatro o cinco (y alguna disponible en internet); sólo por eso Sin ropa tendida ya es una colección de mucho valor, pero es que además el libro cuenta con una introducción maravillosa, sucinta y enjundiosa, en la que  se habla del estado de la cuestión del estudio y compilación de estos cuentos y en la que también se dan unas pistas y referencias muy valiosas para seguir ahondando en este tema. 

Por otro lado el libro cuenta con un aparato de notas final magnífico, que incluye: las referencias ATU de los cuentos del libro, una completísima bibliografía y unas sesenta páginas de notas con análisis y referencias de cada uno de los cuentos de la colección. En fin, una joya.

Como os podéis imaginar este es un libro que recomiendo a todos los que disfrutan de los cuentos tradicionales y, claro, también a quienes tengan curiosidad o interés por los textos procaces de la tradición oral. No lo dejéis escapar, insisto, es un tesorillo.

Saludos

Un tesoro en el desván

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. El cuento que conté el sábado, titulado "Lucerito y el rabo de burro", está recogido en por Anselmo Sánchez Ferra en un librito delicioso titulado Un tesoro en el desván.


LA COLECCIÓN
Este libro, publicado por Palabras del Candil, reúne un total de 73 cuentos que Anselmo Sánchez Ferra grabó exclusivamente a su madre Providencia Ferra López y a su padre Pedro Sánchez Rubio, un repertorio magnífico. El libro incluye un prólogo de José Manuel Pedrosa, una enjundiosa introducción del propio compilador, un sucinto estudio de cada uno de los cuentos al final de la colección y una valiosa bibliografía.
Con este libro se inauguró la colección "Tierra oral / La memoria" en la editorial Palabras del Candil, en la que se publican libros de cuentos recogidos a una sola persona o a un grupo familiar.

EL CUENTO
El cuento "Lucerito y el rabo de burro", el n.º 3 de la compilación, es uno de los más fascinantes de esta colección, pues combina dos tipos de cuentos, el ATU 480 "La muchacha amable y la muchacha desagradable" y el ATU 510A "Cenicienta". Es, además, un cuento bastante largo, en el libro ocupa doce páginas (pp. 50-62) y fue grabado en dos ocasiones por Anselmo Sánchez Ferra a su madre. Es tan largo que en la versión que yo conté para la radio tuve que omitir algún pasaje (concretamente la segunda vez que Lucerito y su hermanastra ven a la vieja y esta les concede el don de perlas/sapos). Es una pena porque el cuento contado en la radio no queda tan esponjado como la versión recogida, por eso os animo a que, si podéis, echéis un vistazo al texto del libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 30:00. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Ojalá os guste.
Saludos 

lunes, 6 de diciembre de 2021

Cuentos populares sevillanos

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. Los cuentos están recogidos por José Luis Agúndez García y publicados en Cuentos populares sevillanos.


LA COLECCIÓN
La compilación Cuentos populares sevillanos (en la tradición oral y en la literatura) reúne un total de 303 cuentos recogidos, en su mayoría, a principios de los años noventa del pasado siglo por José Luis Agúndez en la provincia de Sevilla. El libro fue publicado en 1999, en dos volúmenes, por la Fundación Machado. Esta es una de las colecciones más completas y valiosas que tengo en mi biblioteca. No sólo por la cantidad de cuentos sino por el exhaustivo y completo aparato de notas que acompaña a cada uno de los textos. El trabajo es magnífico y tras la lectura de cada cuento se dan muchas pistas para seguir indagando sobre otras variantes, estudios, referencias, etc. alrededor de dicho texto. Un tesorillo para quienes disfrutamos de los cuentos de tradición oral.

EL CUENTO DEL SÁBADO
El sábado conté "Mariquita" (ATU 706 – La niña sin brazos), un cuento que aparece en muchas recopilaciones de cuentos recogidos en España (más de 30 referenciadas en las notas del libro), por lo tanto, un cuento bastante que se ha contado mucho aunque, en la actualidad, no sea muy conocido. En el libro el cuento es el n.º 48 de la colección, pp. 276-281 del primer volumen, incluyendo las notas. "Mariquita" fue contado por María Fernández Fernández en Arahal, en 1992, y si tenéis el texto delante podréis comprobar que la versión que conté es bastante fiel al texto recogido. 
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 29:29. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo conté "La camisa del hombre feliz" (ATU 844), un cuento muy popular que no precisa muchas explicaciones. El cuento, que fue contado por Juan Ramírez Álvarez en Arahal en 1993, es el n.º 62 de la colección y lo podéis encontrar en las páginas 329-331 (incluyendo las notas). 
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:10. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

lunes, 29 de noviembre de 2021

Vamos a leer Prosa histórica de Alfonso X el Sabio

La pasada semana se cumplieron 800 años del nacimiento de Alfonso X el Sabio y por este motivo en el Club de lectura en línea “Alonso Quijano” hemos decidido leer Prosa histórica, la selección de textos que Benito Brancaforte preparó para la editorial Cátedra.


Esta selección recoge textos de la Estoria de España y de la General Estoria, dos proyectos muy ambiciosos que trataron de reunir todo el saber de la época, traduciendo y refundiendo textos de orígenes muy diversos (la Biblia, los mitos clásicos, textos judíos, textos árabes, romances y cantares de gesta, etc.) que estaban escritos en distintas lenguas. En ese proceso de ordenación, compilación y traducción se da un paso fundamental para consolidar la joven lengua castellana y convertirla en una lengua que, además de ser vehículo habitual de comunicación oral, también se podía escribir y se podía leer, como ocurría con otras lenguas consideradas cultas, como el latín. 
Este libro, escrito con un castellano que da sus primeros pasos en la prosa escrita, está lleno de historias, mitos, leyendas… Seguro que será una lectura que vamos a disfrutar. Si te apetece leerlo con nosotros, con nosotras, sólo tienes que apuntarte en el Club de lectura en línea “Alonso Quijano”, ya sabes, es sencillo, es gratis, es para ti. Toda la información aquí.
Saludos

domingo, 28 de noviembre de 2021

Cuentos populares de la Comarca de Baena

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. Los cuentos están recogidos por Juan Naveros Sánchez y publicados en Cuentos populares de la Comarca de Baena.


LA COLECCIÓN
Esta colección está recogida en tres volúmenes de los que yo sólo tengo el tercero (cualquier ayuda para conseguir los dos primeros será bienvenida), de hecho tengo este primer volumen porque Antonia Muñoz, de la Fundación Futuro Singular Córdoba, en su centro en Baena, tuvo la gentileza de hacérmelo llegar (mil gracias a la Fundación y a Antonia). El libro fue editado por el antiguo Centro Ocupacional "Emilia Gieb", hoy sede en Baena de la Fundación Futuro Singular Córdoba.
El volumen tercero, que es el que tengo yo, cuenta con 19 cuentos tradicionales agrupados en cuatro bloques (al parecer, de manera similar a los dos volúmenes anteriores): ciclo de historias antiguas, ciclo de reyes y príncipes, ciclo de tontos y ciclo de cuentos fantásticos.
El libro cuenta con una breve e interesante introducción del propio compilador, Juan Naveros Sánchez.


EL CUENTO DEL SÁBADO
La versión que recoge el libro del tipo "Piel de piojo" (ATU 621) se titula "María Pellejo" y es muy interesante pues incorpora, además del tema principal de "Piel de piojo", elementos de otros tipos, fundamentalmente "Los acompañantes superdotados" (ATU 513A) o "La manada de conejos" (ATU 570), este último puedes escucharlo aquí en una versión subidita de tono. Por este motivo, y a pesar de que me parecía una versión deliciosa la recogida en la Comarca de Baena, he tenido que contar una variante distinta a la que viene en el libro (sólo he incluido básicamente el principio) y he tirado por una versión que me gusta mucho, la recogió Julio Camarena en Ciudad Real (está sacada de este libro, vol. I, pp. 298-300, cuento n.º 119). 
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 25:57. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo conté el cuento de "Los tres deseos" (ATU 750A), un cuento muy popular que, en esta colección, tiene alguna particularidad interesante. Si tenéis el texto delante veréis que lo que cuento es bastante fiel a lo que viene recogido en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 34:02. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

domingo, 21 de noviembre de 2021

Gitanos que andan con la luna

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. Los cuentos están recogidos y publicados en Gitanos que andan con la luna. Literatura tradicional de los gitanos de Almería.


LA COLECCIÓN
Esta colección de textos de la tradición oral está coordinada por Nieves Gómez López y realizada por un equipo en el que están, además de la propia coordinadora: Yolanda Guirado López, Desirée Rojo Jurado, Juan José Rodríguez Hernández y José Manuel Pedrosa. El libro está publicado por el Instituto de Estudios Almerienses, de la Diputación de Almería, en 2007.
El libro recoge 78 textos de la tradición oral de los gitanos almerienses, de estos 78 textos 8 son cuentos (del 10 al 17, pp. 36 a 51). Hay alguno de los cuentos que me ha parecido muy interesante para contar, pero era demasiado largo para el programa de radio, así que finalmente opté por dos textos que presentaban algunos problemas (que detallo más adelante). 
El libro es muy interesante y es uno de los primeros que entraron a formar parte de mi biblioteca de cuentos de la tradición oral (le tengo un especial cariño por eso, ya veis).

EL CUENTO DEL SÁBADO
El cuento que conté el sábado fue "El anillo perdido" (lo contó María Amador Fernández en la compilación del libro), se trata de una variante del conocidísimo tipo "Piel de asno" (ATU 510B), un cuento que ya aparecía en la colección de Perrault y que, como digo en algún momento en el audio, es un tipo de la familia de las Cenicientas. Esta versión del anillo perdido me gusta mucho porque es muy redonda (el anillo es detonante del problema y es objeto de resolución), pero si os fijáis en el texto que recoge el libro (pp. 36-39) mi versión está bastante tocada porque se nota que la cuentista no recordaba algunos detalles con precisión o se confundió en algún momento de la narración. Yo he mantenido muchos de los detalles fundamentales (el anillo, los nombres que se da a sí misma la protagonista en el baile) y he utilizado una estructura más habitual del cuento (como la que aparece en esta versión del mismo tipo recogida por José Luis Agúndez en la provincia de Valladolid: "Pellejina") para que quede redondito y claro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 26:35. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El cuento que conté el domingo se titula "El agua por testigo" (ATU 960), es una versión curiosa (no he encontrado otra similar recogida en España) en la que el agua desvela el crimen y aporta las pruebas, por decirlo de alguna manera. El problema que me planteaba este cuento para la radio es que se quedaba muy corto, así que busqué otra versión distinta (más común) para poder comparar las dos variantes (y para ocupar todo el tiempo que tengo asignado en el programa). Encontré una versión más habitual en la colección de cuentos gaditanos Era posivé, y la conté. Creo que no quedó mal y es una opción para poder llevar cuentos más cortos al programa.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 31:26. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

domingo, 14 de noviembre de 2021

Cuentos campurrianos de tradición oral

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. Los cuentos están recogidos por Fernando Gomarín Guirado y publicados en Cuentos campurrianos de tradición oral.


LA COLECCIÓN
Este librito publicado en Santander en 1995 reúne 14 cuentos de tradición oral recogidos por Fernando Gomarín a una única narradora, María Gómez González, de la Comarca de Campoo. El libro cuenta en su inicio con una enjundiosa presentación del querido Julio Camarena (en la que reflexiona sobre la funcionalidad de los cuentos de tradición oral) y se cierra con una selecta bibliografía. Además he añadido al libro este artículo publicado en la Revista de Folklore en el que el mismo autor recoge algunos cuentos más.
Todos los cuentos de este librito, como os decía , fueron contados por María Gómez González, quien los aprendió de su madre y esta de su padre (el abuelo de la informante). Al final del libro hay una nota bastante completa sobre esta narradora magnífica.

EL CUENTO DEL SÁBADO
El sábado conté la versión del "Tragaldabas" (ATU 2028) que se puede ver en el libro (pp. 55-58). Este es un cuento muy conocido en España, que se ha contado mucho. Mi versión es bastante fiel a la recogida por el compilador, aunque el cantar del Tragaldabas lo hago igual en todas las ocasiones (y he cambiado "pequeño" por "mediano").
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 25:30. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo conté dos cuentitos. El primero de ellos es "El saco vacío", que está sacado del artículo de la Revista de Folklore que os enlacé más arriba (y es muy fiel al texto allí recogido). Y el segundo es una versión de "Pelos Tuertos" (ATU 1740B), un cuentito bastante extendido por el norte de la Península (he visto que hay versiones recogidas en colecciones de cuentos de Sanabria, León, Asturias y en la Sierra de Francia). En el libro ocupa las páginas 47 y 48.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 29:00. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

domingo, 7 de noviembre de 2021

La madrastra y el pajarito

Hoy domingo volví a contar a "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. En esta ocasión conté un cuento recogido por Arcadio de Larrea Palacín en Cádiz en 1950 y publicado en su colección de Cuentos gaditanos. Como ya hablé de esta colección en otra ocasión me limito a enlazaros el post por si queréis buscar algo más de información y escuchar un cuento que conté de este mismo libro.


EL CUENTO
El cuento "La madrastra y el pajarito" (ATU 720) es una versión de un cuento muy conocido (tal como digo en el audio) al que los Grimm titularon "El enebro" (KHM47). Quizás la particularidad de esta versión es que quien muere es la niña (en vez del niño) y que ambos son hijastros.
Por otro lado yo he cambiado el orden de los objetos que recoge (en el libro comienza por la piedra y acaba por la joya) y me he inventado la musiquita de la canción que canta (y que no pude cantar todas las veces por exigencias del tiempo de que dispongo en el programa), pero, en general, el texto es muy fiel al recogido en el libro (que es el número diez de la colección y está entre las páginas 87 y 90).
El cuento fue contado por M. S. J., una niña de doce años, de Cádiz, nieta de otra de las cuentistas que aportó varios cuentos a la colección.


Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 25:50. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.



Las dos ilustraciones que acompañan este post son de Maurice Sendak (del libro El enebro y otros cuentos de Grimm, selección de Lore Segal y el propio Sendak, traducido por H. Dupmty, publicado en dos hermosos volúmenes por Lumen) y de Alejandra Acosta (del libro Del Enebro, que recoge el texto de los Grimm y cuenta con un prólogo de Francisco Ferrer Lerín, traducción de Jessica Aliaga Levrijsen, ilustraciones de Alejandra y un facsímil del texto alemán de la edición traducida).
Ojalá os haya gustado el cuento.
Saludos

sábado, 6 de noviembre de 2021

De arañas, conejos y tortugas

Hoy sábado volví a contar a "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. En esta ocasión conté un par de historias de Compay Araña recogidas en De arañas, conejos y tortugas, por Julia Cristina Ortiz Lugo


LA COLECCIÓN
El libro De arañas, conejos y tortugas. Presencia de África en la cuentística de tradición oral en Puerto Rico, reúne un total de 19 cuentos recogidos por Julia Cristina Ortiz Lugo que son una magnífica muestra de la vitalidad de la herencia africana en la tradición oral puertoriqueña. El libro cuenta además con un completísimo estudio, transcripiciones, información de los cuentistas, etc.
Tengo que agradecer a la autora y a Tere Marichal su amabilidad y generosidad, pues ellas fueron quienes me hicieron llegar esta colección fantástica.

EL CUENTO
La introducción y el cuento que conté son dos historias distintas en el libro, de hecho la primera parte, titulada "Napoleón y la araña" es un fragmento de un cuento más amplio que se titula así en el libro (pp. 91-92) y que contó Julio López Suárez. Y el cuento "Araña y el buey" es una adaptación personal del cuento del mismo título (pp. 81-82) que contó Aurora Texidor.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:28. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.



Ojalá os guste.
Saludos

domingo, 31 de octubre de 2021

La memoria de los cuentos

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. El cuento del sábado fue un cuento recogido en el País Vasco titulado "El carbonero y la Muerte" y el cuento del domingo fue "El borracho y la calavera"; ambos proceden del libro La memoria de los cuentos. Un viaje por los cuentos populares del mundo.


LA COLECCIÓN
El libro La memoria de los cuentos. Un viaje por los cuentos populares del mundo es una selección de 101 cuentos tradicionales de distintos lugares y culturas del mundo a lo largo del tiempo. Esta selección está hecha por Miguel Díez Rodríguez y Paz Díez-Taboada, cuenta con un prólogo de Luis Mateo Díez y un estudio inicial que explica la selección de textos (que incluye, además de cuentos, mitos, romances, leyendas, fragmentos de epopeyas, etc.). El libro está pubicado por Espasa en su Colección Austral.
Este fue uno de los primeros libros de cuentos de mi biblioteca de trabajo, una compilación amable y accesible para empezar a dar los primeros pasos en el mundo de los cuentos.

EL CUENTO DEL SÁBADO
El cuento de "El carbonero y la Muerte" es el número 36 de la colección (pp. 153-156) y es una variante de un cuento muy conocido, "El ahijado de la Muerte" (ATU 332); si quieres puedes escuchar otra versión de este cuento aquí. La versión que cuento es muy fiel al texto recogido en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 30:00. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo conté "El borracho y la calavera", un mito muy conocido, seguro seguro que os suena. El cuento es el número 33 de la colección (pp. 146-148). Igual que en el cuento anterior, la versión oral es muy fiel a la recogida en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 30:41. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Ojalá os gusten. 
Pasad una buena semana

sábado, 23 de octubre de 2021

Cuentos gaditanos

Este final de semana volví a contar a "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. En esta ocasión sólo hubo programa el sábado (el domingo debía haber fútbol), por lo tanto sólo pude contar un cuento, pero vamos, me reservo el otro para contarlo en cuanto pueda (porque bien merece la pena, creo, contarlo y escucharlo). El cuento del sábado se titula "Veinte y el rey" o, como es conocido en otras versiones: "María Veinte", y fue recogido en 1950 por Arcadio de Larrea Palacín en Cádiz. 


LA COLECCIÓN 
El libro Cuentos gaditanos (I) es el primer volumen de una colección que pretendía ser más amplia y que, por lo que yo sé, no llegó a publicarse. Estos cuarenta cuentos se recogieron, tal como indica el compilador en el texto introductorio, entre enero y octubre de 1950 en Cádiz, aunque el libro fue publicado en 1959 por el CSIC. Estos cuentos, que fueron recogidos a 15 cuentistas naturales a lo largo de estos meses, cuentan con versiones muy interesantes de cuentos tradicionales. La recogida de los textos por parte del compilador con técnicas taquigráficas permitió a los narradores contar con naturalidad y viveza, al tiempo que las particularidades del habla y del estilo propio de cada narrador quedaban fielmente anotadas.
Es un libro bien interesante, desde luego, y como ejemplo los dos cuentos que he seleccionado para la radio (uno de los dos cuentos es este que podéis escuchar aquí debajo, y otro, "La madrastra y el pajarito", que lo conté unas semanas después y que podéis escucharlo en este enlace).

EL CUENTO
El cuento que conté el sábado se titula "Veinte y el rey" o, como os decía antes, "María Veinte", se lo contó a Arcadio de Larrea Palacín una mujer de 67 años, analfabeta, nacida en Vejer de la Frontera y cuyas siglas eran J. B. C. En el libro el cuento ocupa el lugar número siete de la colección y es bastante extenso (unas ocho páginas, de la 71 a la 78), por lo que he tenido que quitar alguno de sus pasajes (como el de la camisa). Esto no afecta a la estructura del cuento. 
También he modificado dos pasajes más: el primero es el momento en el que las 19 hermanas comen la torta que les manda el príncipe y se quedan embarazadas, esta versión está tomada de un "María Veinte" recogido en Jumilla (en esta colección), me parece que la metáfora siempre resulta más poderosa (el texto recogido en Cádiz es explícito y no deja lugar a dudas); el segundo es el final, he cogido un final más acorde con estos tiempos de otras versiones de cuentos del mismo tipo "La mata de albahaca" (tenéis una versión aquí grabada).
Sí, "La mata de albahaca" y "María Veinte" son variantes del mismo tipo (ATU 879) y los dos cuentos hablan de hombres que acosan y de mujeres que consiguen burlar sus (malas) intenciones. Obviamente hay tantos ejemplos como variantes existen de estos cuentos: unos son más bravos, otros más sutiles, unos más poéticos, otros más explícitos... el caso de "María Veinte" es, para mí, especialmente interesante y, cuantas más versiones encuentro de este cuento, más fascinante me resulta.

Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:01. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

domingo, 17 de octubre de 2021

Cuentos populares griegos

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. El cuento del sábado fue una versión fantástica de "Cenicienta" y el cuento del domingo fue "La doncella cabra"; ambos proceden de la colección Cuentos populares griegos, compilados por Johann Georg von Hahn entre 1847 y 1862.


LA COLECCIÓN

La colección inicial de 114 cuentos recogidos por Johann Georg von Hahn y publicados en 1862 en alemán, es considerada una de las primeras colecciones de cuentos tradicionales recogidos en Grecia. Georg von Hahn trabajó, posteriormente, con Jean Pio, profesor de Filología Clásica en la Universidad de Copenhague, para publicar estos textos en su lengua original, pero el compilador alemán falleció, por lo que Pio tuvo que continuar él sólo con el proyecto. Así fue como en 1879, bajo el título de Cuentos populares griegos, se publicó una selección de 47 cuentos (de entre los 114 inicialmente recogidos).

El libro llegó a manos de Ramón Manuel Garriga y Nogués, quien lo tradujo para su publicaciónpor la Casa Provincial de Caridad de Barcelona en 1890. Este libro fue reeditado en 2017 por el Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas. El libro cuenta con una introducción de Panagiota Papadopoulou.

Los cuentos 47 cuentos provienen de cuatro zonas de Grecia: Epiro (25), Astipalea (11), Tinos (5) y Siros (6),; hay diferencias relevantes entre los cuentos de unas zonas y otras (especialmente por el tratamiento de los textos por parte de quien los puso por escrito). 

La colección es magnífica y los cuentos son maravillosos.

EL CUENTO DEL SÁBADO

El sábado conté "La Cenicienta" (ATU 510), una versión que me enamoró desde el primer instante y que, tras prepararla para llevarla a la radio ya está incorporada a mi repertorio. Mi versión se ciñe bastante al texto del libro, no dejéis de escucharla, es maravillosa.

Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 31:55. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.



EL CUENTO DEL DOMINGO

El domingo conté "La doncella cabra" (ATU 409A), otro cuento estupendo de esta colección. En esta ocasión sí que hay alguna diferencia con respecto al texto del libro, por ejemplo no hablo de la manzana de oro que usa la protagonista para escabullirse de la boda, y el final lo hago menos novelero que en el cuento (creo).

Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 29:10. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Ojalá os gusten.
Pasad una buena semana

martes, 12 de octubre de 2021

Vamos a leer "Grandes esperanzas"

En el club de lectura en línea “Alonso Quijano” vamos a leer a uno de los grandes clásicos del S. XIX, Charles Dickens, y de su mano nos meteremos en el ques considerada una de sus novelas más sofisticadas y ricas: Grandes esperanzas


A pesar de que esta novela se fue publicando en entregas semanales a lo largo de veinte meses en la revista All the Year Round, está considerada como una de las mejores construidas (si no la mejor) de Dickens: tiene una estructura equilibrada con una trama lineal limpia de excrecencias y detalles innecesarios (que era común que aparecieran en novelas de este tipo, novelas que se iban escribiendo y publicando semana a semana durante un periodo tan largo).
Dickens, considerado durante mucho tiempo como un autor de peripecias, humor y sentimentalismo, ha sido revisado a lo largo de las últimas décadas, revalorizándose su figura hasta el punto de ser considerado en la actualidad un autor innovador y crítico con la época que le tocó vivir. 

Si te apetece disfrutar de una lectura llena de peripecias, unos personajes inolvidables y todo ello escrito de manera que quedas completamente enganchado a la historia, ven con nosotras y nosotros a conocer a Pip y las aventuras y desventuras de su vida.
Ya sabes, es gratis, es sencillo, es para ti.
Saludos

lunes, 11 de octubre de 2021

Cultura tradicional de Jumilla. Los cuentos populares

Este final de semana volví a contar dos cuentos en "Esto me suena", de RNE, con Ciudadano García. El cuento del sábado se tituló "El haba que llega al cielo" y el cuento del domingo "Los palos del rey"; ambos proceden de la colección Cultura tradicional de Jumilla. Los cuentos populares, compilados por Pascuala Morote Magán.


LA COLECCIÓN 
El libro Cultura tradicional de Jumilla. Los cuentos populares, está elaborado con un capítulo (al parecer de los breves) de la tesis doctoral de Pascuala Morote Magán, y es un enorme tesoro que reúne unos 110 cuentos, algunos de ellos con versiones estupendas. El libro está publicado por la Academia Alfonso X el Sabio en su colección Biblioteca Murciana de Bolsillo.
Como os decía muchas de las versiones aquí recogidas son magníficas, pero si hay algo que hace especialmente interesante a este libro son los cuentos seguidos, es decir, cuentos tradicionales engarzados, continuados en una misma historia. Por ejemplo "La marrana fregona" es una versión de "Cenicienta" (ATU 510) que continúa con "Los tres niños de oro" (ATU 707), que son los hijos de Cenicienta una vez casada (y que son cambiados por sus hermanastras). Como este ejemplo hay unos cuentos que, en verdad, me parecen muy jugosos y un material magnífico para quienes nos dedicamos a contar cuentos.
También hay algunos casos de cuentos combinados, mezclados, como el que os traigo ahora.

EL CUENTO DEL SÁBADO
El sábado conté "El haba que llega al cielo" (p. 250), que es un ejemplo de un cuento combinado, una versión en la que reconoceréis al cuento tipo "Jack y las habichuelas mágicas" (ATU328A) y también al tipo "La mesa, el burro y el palo" (ATU 563), os he enlazado versiones en audio de ambos cuentos. Esto es algo que ocurren en más lugares y con muchos otros cuentos, es más, hay variantes similares a esta que he contado y que se han recogido en más lugares de España (el pasado jueves Sandra Araguás puso este ejemplo en el Canal de Telegram).
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:32. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo es también de esta colección, "Los palos del rey" (pp. 181), y, como en el cuento anterior, también está muy ceñida la versión oral a la recogida en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 29:55. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Ojalá os gusten estos cuentitos.
Pasad una buena semana.

lunes, 4 de octubre de 2021

Cuentos populares de Vietnam

Este final de semana volví a contar dos cuentos en Esto me suena, de RNE, con Ciudadano García. El cuento del sábado se titula "La princesa de aguas y el labrador" y el cuento del domingo se titula "El genio protector", ambos proceden de la colección Cuentos populares de Vietnam, compilados por Ngo Van y Hélêne Fleury.



LA COLECCIÓN
Este librito (de apenas 60 páginas) contiene un total de 20 cuentos de la tradición oral vietnamita. La selección está hecha por Ngo Van, quien también hizo las ilustraciones que acompañan al texto, y Hélène Fleury, y ambos, junto con Magalí Sierra, tradujeron los cuentos del vietnamita al castellano. El libro está publicado por la editorial Octaedro.
Es una selección muy accesible de cuentos de la tradición, muchos muy conocidos, pero en versiones propias del contexto que dan un colorido local y cultural muy rico a los cuentos. Por ejemplo "La historia de Tam y Cam" (p. 45) que es una deliciosa versión de "Cenicienta" (ATU 510).
También son cuentos no demasiado largos que me permiten respirar algo más en el tramo de radio.

EL CUENTO DEL SÁBADO
El sábado conté "El genio protector" (pp. 55-56) y mi versión está muy ceñida al texto que se puede leer en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 27:30. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo es también de esta colección,  "La princesa de las aguas y el labrador" (pp. 42-44), y también está muy ceñida la versión oral a la recogida en el libro.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 26:00. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Pasad una buena semana

domingo, 26 de septiembre de 2021

Cuentos de Tetuán

Este final de semana volví a contar dos cuentos en Esto me suena, de RNE, con Ciudadano García. El cuento del sábado se titula "El mandamiento de un padre" y está sacado de la colección Cuentos de Tetuán, compilados por Siham Benchekroun.



LA COLECCIÓN
El libro Cuentos de Tetuán. Cuentos populares de Tetuán recogidos de la tradición oral y traducidos al español reúne una colección de 17 cuentos (y algunos textos de folclore infantil) tradicionales recogidos por Siham Benchekroum, ilustrados por Chafik Aaziz y traducidos del árabe por Jamal Dine Setti Hadri. El libro está publicado por EUG, la Editorial de la Universidad de Granada. El libro también incluye los textos compilados en árabe y un cedé con audios.
El libro cuenta con un breve estudio inicial que contextualiza y da paso a la colección de cuentos. Estos son bien interesantes y cuentan con versiones de cuentos tan conocidos como "Piel de Asno" o versiones que combinan cuentos de varios tipos ("Pulgarcito" + "Canta zurrón, canta"...); obviamente todos ellos desde la mirada y la cultura árabe. Hay también personajes bien poderosos como Tiyar la astuta.

EL CUENTO DEL SÁBADO
El sábado conté "El mandamiento de un padre" (pp. 59-61). Si tenéis delante el texto veréis que la única diferencia entre el cuento del libro y mi versión oral es el final (en el libro continúa algo más).
Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:30. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO
El domingo iba a contar otro cuento de esta colección, "El cuento del gatito Emhirez" (pp. 84-87), pero recordé una versión española recogida en 1920 por Aurelio Espinosa padre que me encanta y decidí contar  esa otra, por lo tanto acabé contando "La mariposita" (ATU 2022), en las pp. 620-622 del primer tomo de los Cuentos populares españoles.
Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 27:05. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Ojalá os gusten los cuentos.
Pasad una buena semana

lunes, 20 de septiembre de 2021

Cuentos populares extremeños

Este final de semana volví a contar dos cuentos en Esto me suena, de RNE, con Ciudadano García. Tanto el cuento del sábado como el cuento del domingo están recogidos por Sergio Hernández de Soto en Zafra (Extremadura) en 1885 y publicados en 1886 en el tomo X de la Biblioteca de las Tradiciones Populares. Aquí os incluyo una foto de mi ejemplar.

LA COLECCIÓN

La Biblioteca de las Tradiciones Populares, dirigida por Antonio Machado y Álvarez, el padre de los Machado, supone un hito en la historia de la recopilación de textos de la tradición oral en nuestro país. En cuatro de los once volúmenes que la componen había cuentos tradicionales (un total de 44), y de esos cuatro volúmenes, el décimo es, sencillamente, espectacular. Se trata de un monográfico en el que se publican los 26 maravillosos cuentos que Sergio Hernández de Soto recogió en 1885 en Extremadura y transcribió para su paso al papel.

La colección tiene un buen puñado de cuentos magníficos que sorprenderán y harán disfrutar a quienes los lean, los cuenten y los escuchen. Muchos de estos cuentos han quedado como variantes destacadas de su tipo en el Catálogo tipológico del cuento folklórico español.

Toda la Biblioteca de las Tradiciones Populares está accesible en línea (aquí). Aquí debajo os dejo el libro de donde están sacados los cuentos por si os apetece echar un vistazo a la versión escrita (y compararla con la versión oral). Bueno, aquí puedes verlo más grande, descargarlo en PDF, etc.


EL CUENTO DEL SÁBADO

El sábado conté el cuento "El rey durmiente en su lecho" (ATU 425G), pp. 106-117 del libro de Hernández de Soto, un cuento maravilloso que os recordará a "La Bella durmiente del bosque", pero, ojo, hay muchas diferencias bien interesantes. Para empezar los papeles andan cambiados (el príncipe es el que duerme, la princesa es quien tiene que despertarlo), pero es que la trama es muy diferente, no sabemos el motivo de ese encantamiento y la resolución es distinta, aunque también hay aspectos comunes (como la traición de la criada en el primero y de la suegra en el segundo). En cualquier caso ambos son cuentos magníficos, y este de "El rey durmiente en su lecho", además, poco conocido.

Creo que todavía no me he adaptado al nuevo formato en la radio, he perdido cuatro-cinco minutos y ando contando a toda velocidad, lo que va en detrimento de los cuentos, así que voy a ir eligiendo cuentos más breves que faciliten que el cuento se esponje y que, a mí, me permitan disfrutar más del cuento (a ver qué tal la próxima semana), hay estructuras que no puedo repetir (la rima inicial), hay partes que hago a toda velocidad (el paso por las casas del sol, las estrellas y el viento) y tramos que tengo que resumir (como la parte final de las preguntas a la piedra), etc. En esta versión hay un par de detalles que he cambiado (y que no son especialmente relevantes) pero que sí quiero señalar: primero, en vez de dos pares de zapatos de hierro puse sólo un par (en el cuento del domingo explico por qué); y segundo, en el cuento recogido de 1885 no era una criada la que suplanta a la princesa, era una esclava. El resto es prácticamente igual.

Por cierto, aquí tenéis una versión iraní de este cuento, "La piedra paciente", por si queréis comparar ambas versiones.

Aquí tenéis el audio completo del programa del sábado (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 27:08. Aquí debajo y aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


EL CUENTO DEL DOMINGO

El domingo conté el cuento "El castillo de las puertas calás" (ATU 425P), en las páginas 242-248 del mismo libro de Sergio Hernández de Soto. Elegí este cuento por varias razones. Para empezar una razón obvia: porque es un cuento estupendo. Pero también lo elegí porque, de nuevo, es un cuento que trastoca los papeles: os recordará al cuento de "Eros y Psique" inserto en El asno de oro y de larga tradición por todas las culturas mediterráneas con muchas versiones similares, como las de "El rey lagarto" (ATU 433B), en "El castillo de las puertas calás" es el príncipe quien tiene que ir a buscar a la princesa después de haber sido vista tras saltarse la prohibición (por cierto, me encantan las imágenes veladas a la sexualidad que salpican el texto y que son bien jugosas). Pero también decidí contar el cuento porque tenía un cierto paralelismo en algunos momentos con el cuento que conté el sábado, especialmente el viaje de búsqueda simbolizado por los zapatos de hierro. 

Hice un par de cambios en la narración. El primero debido a la limitación de tiempo: apenas tuve espacio para describir el viaje y los peligros de las tres casas por las que pasó. El segundo más interesante, di un papel más relevante a los zapatos de hierro que ocupan el lugar de una supuesta carta que le entrega cuando llega al castillo para que la princesa sepa que es él quien llama a la puerta, carta de la que nada sabíamos antes y que aparece totalmente inesperada, decidí sustituir esa carta por los zapatos de hierro desgastados, un símbolo claro del viaje, y también una marca que permite reconocer al portador.

Aquí tenéis el audio completo del programa del domingo (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 29:50 Y en cuanto tenga el cuento solo lo enlazaré por aquí. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.



Pasad una buena semana.
Saludos

miércoles, 15 de septiembre de 2021

Vamos a leer el "Popol Vuh"

Tras el parón veraniego se pone en marcha de nuevo el Club de Lectura “Alonso Quijano” y lo hace con un texto sorprendente y muy especial, el Popol Vuh, un libro que recoge parte de los textos de la literatura (escrita y, desde luego, también oral) de los mayas quiché. 


Antes de la llegada de los españoles los mayas habían desarrollado un sistema de escritura mediante glifos que les había permitidio desarrollar sus propias obras literarias, obras que son el único caso (al menos que sepamos) de literatura desarrollada sin ningún contacto con el resto de tradiciones escritas del mundo, pues los textos escritos, en mayor o menor medida, se iban trasvasando de una lengua a otra, de una cultura a otra, abarcando todos los lugares adonde había llegado la escritura (Asia, África y Europa) y poniendo a todos en contacto.
Para que las historias y tradiciones de estos pueblos no se perdieran, los escribas mayas, que ya habían aprendido el castellano, decidieron recoger sus textos fundamentales en un libro escrito en caracteres latinos (aunque en lengua propia). A este libro le llamaron Popol Vuh, Libro del Consejo (o Libro de la Comunidad) y está organizado en tres bloques: uno dedicado a los mitos de la creación y del origen del hombre, otro dedicado a las aventuras de Hunahpú e Ixbalanqué y un tercer apartado relativo al origen de los pueblos indígenas de Guatemala y su historia.
Y este es el libro que vamos a leer en las próximas semanas en el Club de Lectura "Alonso Quijano", un viaje a las tradiciones y la literatura de los mayas quiché. Ojalá os animéis a veniros con nosotros y nosotras, ya sabéis, es para ti, es sencillo y es gratis. Toda la información en la web de la plataforma de clubes de lectura en línea de Castilla La Mancha.
Saludos

domingo, 12 de septiembre de 2021

Cuentos gallegos de tradición oral

Retomamos la temporada de cuentos en Radio Nacional con Ciudadano García. En esta temporada el programa vuelve a su denominación original: "Esto me suena" y se emite los sábados y los domingos de 15 a 16 horas, así pues, volvemos a la tarde. Como novedad os cuento que pasamos de un cuento a dos cada semana, uno el sábado y uno el domingo, a ver qué tal. Esta semana no hubo programa el sábado (se emitió un especial 11S), así que el primer programa de la temporada fue ayer domingo, y comencé con tres cuentitos recogidos por Camiño Noia Campos en Galicia.

LA COLECCIÓN

La temporada pasada terminé con un cuento gallego publicado en el Catálogo tipolóxico do conto galego, un libro maravilloso de Camiño Noia Campos, y como me gustan muchos estas pequeñas llamadas, estos juegos de espejo, decidí comenzar con otro cuento (bueno, otros cuentos) recogido(s) por la misma folclorista también en Galicia. Los tres cuentitos están sacados de Cuentos gallegos de tradición oral, una selección de 47 cuentos escogidos de entre los más de 330 cuentos recogidos y publicados por Camiño en la edición en gallego. Esta selección es bien representativa de la colección general y se hizo para traducirlos y adaptarlos al castellano, cosa que hizo Gonzalo Allegue, para que fueran publicados por la editorial NigraTea.

La colección es muy variada e incluye cuentos de agrupados por los siguientes temas: de animales, maravillosos, didácticos, sobre curas, sobre demonios, brujas y otras creencias, cuentos de mujeres y cuentos de hombres. El libro es muy cómodo de leer y algunas de las versiones son bien interesantes.

LOS CUENTOS

Para esta primera emisión de la temporada intenté contar dos o tres cuentos (el tercero apenas está citado al final) a modo de ejemplo de un texto oral más amplio. Es algo que a veces hace mi padre (y muchísima otra gente, claro): para explicarme algo cuenta un cuentito a modo de ejemplo. En el libro elegido hay varios cuentecillos de este tipo que he elegido y contado prácticamente hilados a lo que iba explicando. Los cuentos fueron "La hija del cura" (p. 77), "La mujer que andaba al revés" (p. 104) y "¿Cómo se enfría el caldo?" (p. 69). Espero que os gusten. 

Aquí tenéis el audio completo del programa (insisto, escuchadlo entero, es un ratito bien entretenido), mi tramo comienza a partir del minuto 28:10. Aquí debajo o aquí tenéis el cuento solo. Ambos, programa y cuento podéis descargarlos en  vuestra plataforma habitual de podcasting o directamente en RTVE Play.


Ojalá os guste.
Saludos

lunes, 30 de agosto de 2021

La especie fabuladora

En estos días me he zampado el libro La especie fabuladora, escrito por Nancy Huston, traducido por Noemí Sobregués y publicado por la editorial Galaxia Gutenberg en su colección "Serie Ensayo".

El libro, de apenas 150 páginas, habla de la necesidad que tiene el ser humano de imbricar ficción y realidad para dar sentido a la vida, a los días. Es más, de la necesidad que tenemos de la ficción para ser (la propia identidad es un relato que reelaboramos continuamente) y para vivir. 

El punto de partida del libro es una pregunta que le hicieron a la autora en una ocasión "¿para qué sirve inventar historias si la realidad es tan increíble?". A partir de ahí se va urdiendo el tejido de la respuesta. El libro se va articulando con párrafos breves, a veces de una sola línea, paso a paso, reflexión a reflexión, que levantan con bastante eficacia los argumentos y las ideas que la autora defiende. Cuenta además el libro con algunos capítulos magníficos (como "El origen del sentido", en verdad deslumbrante) y, en no pocas ocasiones, el texto dialoga con otras lecturas aquí ya reseñadas (como La fábrica de historias, de Jerome Brunner, o Por qué nos creemos los cuentos, de Pablo Maurette, o Sapiens, de Yuval Noah Harari). 

He disfrutado mucho de la lectura de este libro, mucho, aunque creo que cuenta con un pequeño pero, y es la defensa de la ficción novelesca (de autor) frente a otras ficciones como las de los cuentos de tradición oral (a los que llama en algún momento "relatos antiguos") y de los que, sospecho, no conozca su pervivencia en variantes, su adaptación al contexto, la enorme cantidad de tipos que hay... En fin. En cualquier caso el lugar al que llega la autora es muy interesante y completamente extrapolable para quienes nos dedicamos a contar cuentos: es importante "intentar elegir ficciones ricas y bellas, complejas y llenas de matices, en lugar de simples y brutales", pues de estas últimas hay muchas, demasiadas (p. 145). Se nos presenta ahí una tarea ahí bien interesante.

En suma, un libro que me ha interesado mucho y que os recomiendo.

Saludos